VOCATIONAL SCHOOL

Department of Applied English Translation

AET 110 | Course Introduction and Application Information

Course Name
Translation and Culture
Code
Semester
Theory
(hour/week)
Application/Lab
(hour/week)
Local Credits
ECTS
AET 110
Spring
1
2
2
4

Prerequisites
None
Course Language
English
Course Type
Required
Course Level
Short Cycle
Mode of Delivery face to face
Teaching Methods and Techniques of the Course Q&A
Lecture / Presentation
Course Coordinator -
Course Lecturer(s)
Assistant(s) -
Course Objectives Learning about the cultures of English-speaking countries and comparing them with the Turkish culture; The effects of cultural differences on translation
Learning Outcomes The students who succeeded in this course;
  • Students will be able to explain how culture affects language learning and translation
  • learn the history of English language
  • compare and contrast Turkish culture with that of English-speaking countries
  • learn idioms, collocations, slang in English
  • distinguish accents and dialects in English
Course Description This course introduces students to various cultures and languages from around the world, focusing on English-speaking countries. Students will have an idea about how language and culture are intertwined and how this could be exploited in translation and interpretation. They will explore this through articles, book chapters, visual resources. Also, they will learn how language represents culture through the use of idiom, collocations, jargon and a variety of vocabulary.

 



Course Category

Core Courses
X
Major Area Courses
Supportive Courses
Media and Management Skills Courses
Transferable Skill Courses

 

WEEKLY SUBJECTS AND RELATED PREPARATION STUDIES

Week Subjects Related Preparation
1 Pragmatics Yule, G. (2014). The Study of Language. Cambridge University Press. Cambrigde. ISBN 9780511757754
2 Language and Culture /Ferdinand de Saussure Nida, E. (2001). Contexts in Translating, Chapter 2, Language and Culture (pp. 21-28). ISBN 9789027297044
3 Translation and Language Ronowicz,E. & Yallop, C. (1999) English: One Language, Different Cultures. Cassell: London. ISBN 9781441164643
4 English Around the World Ronowicz,E. & Yallop, C. (1999) English: One Language, Different Cultures. Cassell: London. ISBN 9781441164643
5 English Around the World Kate Fox (2005). Watching the English: The Hidden Rules of English Behaviour. ISBN: 978-0340818862
6 Review / Midterm
7 Linguistic Relativity Ronowicz,E. & Yallop, C. (1999) English: One Language, Different Cultures. Cassell: London. ISBN 9781441164643
8 Linguistic Relativity Stevenson, D. K. (1994). American Life and Institutions. Bureau of Educational and Cultural Affairs. Ernst Klett Verlag. ASIN ‏ : ‎ B0037F3B7O
9 Characteristic features of British Culture and Language Ronowicz,E. & Yallop, C. (1999) English: One Language, Different Cultures. Cassell: London. ISBN 9781441164643
10 Characteristic features of American Culture and Language Ronowicz,E. & Yallop, C. (1999) English: One Language, Different Cultures. Cassell: London. ISBN 9781441164643
11 Characteristic features of Canadian Culture and Language Ronowicz,E. & Yallop, C. (1999) English: One Language, Different Cultures. Cassell: London. ISBN 9781441164643
12 Characteristic features of Australian Culture and Language Ronowicz,E. & Yallop, C. (1999) English: One Language, Different Cultures. Cassell: London. ISBN 9781441164643
13 Characteristic features of Culture and Language in New Zealand Ronowicz,E. & Yallop, C. (1999) English: One Language, Different Cultures. Cassell: London. ISBN 9781441164643
14 Language samples from different countries where English is spoken Ronowicz,E. & Yallop, C. (1999) English: One Language, Different Cultures. Cassell: London. ISBN 9781441164643
15 Semester Review
16 Final Exam

 

Course Notes/Textbooks

Ronowicz,E. & Yallop, C. (1999) English: One Language, Different Cultures. Cassell: London. ISBN 9781441164643

Kate Fox (2005). Watching the English: The Hidden Rules of English Behaviour Stevenson, Hodder & Stoughton.  ISBN: 978-0340818862

Douglas K. Stevenson, (1994). American Life and Institutions. Bureau of Educational and Cultural Affairs. Ernst Klett Verlag. ISBN ASIN ‏ : ‎ B0037F3B7O

Nida, E. (2001). Contexts in Translating. John Benjamin Publishing. London. ISBN 9789027297044

Yule, G. (2014). The Study of Language. Cambridge University Press. Cambrigde. ISBN 9780511757754

Deutscher, G.(2010). Through the Language Glass: Why the World Looks Different in Other Languages. ISBN 0312610491

Konu ile ilgili makaleler ve ppt sunumları

Suggested Readings/Materials

 

EVALUATION SYSTEM

Semester Activities Number Weigthing
Participation
1
10
Laboratory / Application
Field Work
Quizzes / Studio Critiques
-
-
Portfolio
Homework / Assignments
Presentation / Jury
1
30
Project
Seminar / Workshop
Oral Exams
Midterm
1
30
Final Exam
1
30
Total

Weighting of Semester Activities on the Final Grade
3
70
Weighting of End-of-Semester Activities on the Final Grade
1
30
Total

ECTS / WORKLOAD TABLE

Semester Activities Number Duration (Hours) Workload
Theoretical Course Hours
(Including exam week: 16 x total hours)
16
3
48
Laboratory / Application Hours
(Including exam week: '.16.' x total hours)
16
0
Study Hours Out of Class
15
3
45
Field Work
0
Quizzes / Studio Critiques
-
-
0
Portfolio
0
Homework / Assignments
1
4
4
Presentation / Jury
1
0
Project
0
Seminar / Workshop
0
Oral Exam
0
Midterms
1
10
10
Final Exam
1
20
20
    Total
127

 

COURSE LEARNING OUTCOMES AND PROGRAM QUALIFICATIONS RELATIONSHIP

#
Program Competencies/Outcomes
* Contribution Level
1
2
3
4
5
1

Obtaining written language skills that would support the field of Applied English and Translation.

X
2

Being able to use and interpret the knowledge acquired in the field of Applied English and Translation

X
3

Being able to convey ideas and suggestions to solve problems related to the field of Applied English and Translation in written form

X
4

Developing vocabulary skills in English and acquiring skills to apply them in the field of translation

X
5

Acquiring basic skills and knowledge to do research in English language

X
6

Innovative and creative thinking accompanied by the ability to apply newly-acquired knowledge not only in familiar, but also in novel and unusual contexts

X
7

Taking responsibility as an individual and as part of the group, being open-minded, constructive and self-confident, tolerating criticism and working effectively and productively

X
8

Internalizing the requirements of complying with the values of business ethics, being socially and scientifically ethical in every aspect of gathering, interpreting, sharing and applying data in the field of Applied English and Translation under all circumstances

X
9

Being able to use computer programs, informatics and communication technologies as required by the field of Applied English and Translation

X
10

Being able to evaluate the acquired knowledge and skills critically, adopting life-time learning approach, constantly updating and renewing the acquired knowldge

X

*1 Lowest, 2 Low, 3 Average, 4 High, 5 Highest

 


SOCIAL MEDIA

NEWS |ALL NEWS

Izmir University of Economics
is an establishment of
izto logo
Izmir Chamber of Commerce Health and Education Foundation.
ieu logo

Sakarya Street No:156
35330 Balçova - İzmir / Turkey

kampus izmir

Follow Us

İEU © All rights reserved.