VOCATIONAL SCHOOL

Department of Applied English Translation

MYST 204 | Course Introduction and Application Information

Course Name
Summer Training (4 weeks)
Code
Semester
Theory
(hour/week)
Application/Lab
(hour/week)
Local Credits
ECTS
MYST 204
Spring
0
0
0
4

Prerequisites
None
Course Language
Turkish
Course Type
Required
Course Level
Short Cycle
Mode of Delivery -
Teaching Methods and Techniques of the Course -
Course Coordinator -
Course Lecturer(s) -
Assistant(s) -
Course Objectives The purpose of internship is to enhance academic studies of students with field experience. It is an opportunity for students to clarify their career interests.
Learning Outcomes The students who succeeded in this course;
  • To assess practical implications of theoretical knowledge acquired at the university
  • To reach area-specific information sources by using various databases
  • To present obtained information in a formal report
  • To produce alternatives individually or collectively in order to solve problems
  • To define the inter-departmental relationship at the organization/institution of internship
  • To efficiently use English during internship
  • To acquire new knowledge/ability during internship period that is not given at the university
Course Description Internship, covers field experience at any work place. Students should follow the instructions stated in IUE Internship Guide in order to successfully complete their internships.

 



Course Category

Core Courses
Major Area Courses
Supportive Courses
Media and Management Skills Courses
Transferable Skill Courses

 

WEEKLY SUBJECTS AND RELATED PREPARATION STUDIES

Week Subjects Related Preparation
1 Review of the Semester  
2 Review of the Semester  
3 Review of the Semester  
4 Review of the Semester  
5 Review of the Semester  
6 Review of the Semester  
7 Review of the Semester  
8 Review of the Semester  
9 Review of the Semester  
10 Review of the Semester  
11 Review of the Semester  
12 Review of the Semester  
13 Review of the Semester  
14 Review of the Semester  
15 Review of the Semester  
16 Review of the Semester  

 

Course Notes/Textbooks
Suggested Readings/Materials

 

EVALUATION SYSTEM

Semester Activities Number Weigthing
Participation
Laboratory / Application
Field Work
Quizzes / Studio Critiques
Portfolio
Homework / Assignments
Presentation / Jury
Project
Seminar / Workshop
Oral Exams
Midterm
Final Exam
Total

Weighting of Semester Activities on the Final Grade
Weighting of End-of-Semester Activities on the Final Grade
Total

ECTS / WORKLOAD TABLE

Semester Activities Number Duration (Hours) Workload
Theoretical Course Hours
(Including exam week: 16 x total hours)
16
0
Laboratory / Application Hours
(Including exam week: '.16.' x total hours)
16
0
Study Hours Out of Class
0
Field Work
0
Quizzes / Studio Critiques
0
Portfolio
0
Homework / Assignments
0
Presentation / Jury
0
Project
0
Seminar / Workshop
0
Oral Exam
0
Midterms
0
Final Exam
0
    Total
0

 

COURSE LEARNING OUTCOMES AND PROGRAM QUALIFICATIONS RELATIONSHIP

#
Program Competencies/Outcomes
* Contribution Level
1
2
3
4
5
1

Obtaining written language skills that would support the field of Applied English and Translation.

2

Being able to use and interpret the knowledge acquired in the field of Applied English and Translation

3

Being able to convey ideas and suggestions to solve problems related to the field of Applied English and Translation in written form

4

Developing vocabulary skills in English and acquiring skills to apply them in the field of translation

5

Acquiring basic skills and knowledge to do research in English language

6

Innovative and creative thinking accompanied by the ability to apply newly-acquired knowledge not only in familiar, but also in novel and unusual contexts

7

Taking responsibility as an individual and as part of the group, being open-minded, constructive and self-confident, tolerating criticism and working effectively and productively

8

Internalizing the requirements of complying with the values of business ethics, being socially and scientifically ethical in every aspect of gathering, interpreting, sharing and applying data in the field of Applied English and Translation under all circumstances

9

Being able to use computer programs, informatics and communication technologies as required by the field of Applied English and Translation

10

Being able to evaluate the acquired knowledge and skills critically, adopting life-time learning approach, constantly updating and renewing the acquired knowldge

*1 Lowest, 2 Low, 3 Average, 4 High, 5 Highest

 


SOCIAL MEDIA

NEWS |ALL NEWS

Izmir University of Economics
is an establishment of
izto logo
Izmir Chamber of Commerce Health and Education Foundation.
ieu logo

Sakarya Street No:156
35330 Balçova - İzmir / Turkey

kampus izmir

Follow Us

İEU © All rights reserved.