VOCATIONAL SCHOOL

Department of Applied English Translation

TRK 102 | Course Introduction and Application Information

Course Name
Turkish II
Code
Semester
Theory
(hour/week)
Application/Lab
(hour/week)
Local Credits
ECTS
TRK 102
Spring
2
0
2
1

Prerequisites
None
Course Language
Turkish
Course Type
Required
Course Level
First Cycle
Mode of Delivery -
Teaching Methods and Techniques of the Course Discussion
Q&A
Lecture / Presentation
Course Coordinator
Course Lecturer(s)
Assistant(s) -
Course Objectives The course aims toshow the characteristics and rules of the Turkish language with examples help students develop familiarity and skills for expressing their feelings, thoughts, plans, impressions, observations and experiences through written and spoken language correctly and effectivelyexpand vocabulary through written and spoken texts develop reading and listening comprehension develop overall language skills, which are essential to interpersonal communication
Learning Outcomes The students who succeeded in this course;
  • Comprehend factors that ruin the formation of speech and speech
  • Comprehend the difference between verbal expression and written expression
  • Distinguish the types of prepared and unprepared speeches
  • Understand the importance of effective listening.
Course Description Students will be taught how to use the written communication tools accurately and efficiently in this course. There will be exercises on understanding, telling, reading, and writing; types of speeches (panel, symposium, conference, etc.) will be introduced; the student will be equipped with information on using body language, accent and intonation, and presentation techniques.

 



Course Category

Core Courses
Major Area Courses
Supportive Courses
Media and Management Skills Courses
Transferable Skill Courses

 

WEEKLY SUBJECTS AND RELATED PREPARATION STUDIES

Week Subjects Related Preparation
1 Formation of Speech and Speech Yakıcı, A., Yücel, M., (...);Yelok,S. (2015). Sözlü Anlatım, Üniversiteler için Türkçe 2, Yargı Publishing House, Ankara, p. 1-10
2 Writing Principles Concerning Our Speaking Language, Correct Writing Yakıcı, A., Yücel, M., (...);Yelok,S. (2015). Sözlü Anlatım, Üniversiteler için Türkçe 2, Yargı Publishing House, Ankara, p. 13
3 Correct Pronunciation- Diction and Its Importance, Rules to be Followed for a Successful Diction Yakıcı, A., Yücel, M., (...);Yelok,S. (2015). Sözlü Anlatım, Üniversiteler için Türkçe 2, Yargı Publishing House, Ankara, p. 10-12
4 Proper Emphasis, Types of Emphasis Yakıcı, A., Yücel, M., (...);Yelok,S. (2015). Sözlü Anlatım, Üniversiteler için Türkçe 2, Yargı Publishing House, Ankara, p. 15-20
5 Proper intonation, Practices for Increasing Sound Values Yakıcı, A., Yücel, M., (...);Yelok,S. (2015). Sözlü Anlatım, Üniversiteler için Türkçe 2, Yargı Publishing House, Ankara, p. 21-24
6 Speech Disorders And Treatment: 1. Speech Disorders Related To Personality And Behaviour Disorders 2. Speech Mistakes Related To Pronunciation 3. Speech Mistakes Related To Not Knowing Yakıcı, A., Yücel, M., (...);Yelok,S. (2015). Sözlü Anlatım, Üniversiteler için Türkçe 2, Yargı Publishing House, Ankara, p. 24-31
7 NECESSARY COMPONENTS FOR A SUCCESSFUL SPEECH: To Use Body Language Yakıcı, A., Yücel, M., (...);Yelok,S. (2015). Sözlü Anlatım, Üniversiteler için Türkçe 2, Yargı Publishing House, Ankara, p. 32-36
8 Effective Listening Yakıcı, A., Yücel, M., (...);Yelok,S. (2015). Sözlü Anlatım, Üniversiteler için Türkçe 2, Yargı Publishing House, Ankara, p. 53-71
9 PREPARING A PLANNED SPEECH: Structuring a Speech Text: Identifying a Goal, Getting to Know the Audience, Establishing a Thought Zone, Making Connections, Collecting Data, Research, Sample Presentations about the Subject Yakıcı, A., Yücel, M., (...);Yelok,S. (2015). Sözlü Anlatım, Üniversiteler için Türkçe 2, Yargı Publishing House, Ankara, p. 42-46
10 Discussion: open session, panel, symposium Yakıcı, A., Yücel, M., (...);Yelok,S. (2015). Sözlü Anlatım, Üniversiteler için Türkçe 2, Yargı Publishing House, Ankara, p. 119-157
11 Discussion: forum, debate, colloquium Yakıcı, A., Yücel, M., (...);Yelok,S. (2015). Sözlü Anlatım, Üniversiteler için Türkçe 2, Yargı Publishing House, Ankara, p. 158-190
12 Types of Oral Expression: conference, speech, congress Yakıcı, A., Yücel, M., (...);Yelok,S. (2015). Sözlü Anlatım, Üniversiteler için Türkçe 2, Yargı Publishing House, Ankara, p. 195-211
13 Communication and Comprehension: Expression, Meaning, Comprehension Yakıcı, A., Yücel, M., (...);Yelok,S. (2015). Sözlü Anlatım, Üniversiteler için Türkçe 2, Yargı Publishing House, Ankara, p. 211-227
14 Vocal Errors: Accent Errors, Pronunciation Errors, Pausing Error, Dissonance Yakıcı, A., Yücel, M., (...);Yelok,S. (2015). Sözlü Anlatım, Üniversiteler için Türkçe 2, Yargı Publishing House, Ankara, p. 305-331
15 General review Video and course presentations
16 Review of the Semester  

 

Course Notes/Textbooks

Yakıcı, A., Yücel, M., (...); Yelok, S. (2015). Türkçe 2, Üniversiteler için Sözlü Anlatım. Yargı Publishing House, Ankara.

Suggested Readings/Materials

Önen, A. (2007). Türkçeyi Türkçe Konuşmak, İnkılap Yayınevi, İstanbul.

 

 

EVALUATION SYSTEM

Semester Activities Number Weigthing
Participation
1
10
Laboratory / Application
Field Work
Quizzes / Studio Critiques
1
15
Portfolio
Homework / Assignments
Presentation / Jury
Project
Seminar / Workshop
Oral Exams
Midterm
1
30
Final Exam
1
45
Total

Weighting of Semester Activities on the Final Grade
2
55
Weighting of End-of-Semester Activities on the Final Grade
1
45
Total

ECTS / WORKLOAD TABLE

Semester Activities Number Duration (Hours) Workload
Theoretical Course Hours
(Including exam week: 16 x total hours)
16
2
32
Laboratory / Application Hours
(Including exam week: '.16.' x total hours)
16
0
Study Hours Out of Class
10
1
10
Field Work
0
Quizzes / Studio Critiques
1
2
2
Portfolio
0
Homework / Assignments
0
Presentation / Jury
0
Project
0
Seminar / Workshop
0
Oral Exam
0
Midterms
1
6
6
Final Exam
1
10
10
    Total
60

 

COURSE LEARNING OUTCOMES AND PROGRAM QUALIFICATIONS RELATIONSHIP

#
Program Competencies/Outcomes
* Contribution Level
1
2
3
4
5
1

Obtaining written language skills that would support the field of Applied English and Translation.

2

Being able to use and interpret the knowledge acquired in the field of Applied English and Translation

3

Being able to convey ideas and suggestions to solve problems related to the field of Applied English and Translation in written form

4

Developing vocabulary skills in English and acquiring skills to apply them in the field of translation

5

Acquiring basic skills and knowledge to do research in English language

6

Innovative and creative thinking accompanied by the ability to apply newly-acquired knowledge not only in familiar, but also in novel and unusual contexts

7

Taking responsibility as an individual and as part of the group, being open-minded, constructive and self-confident, tolerating criticism and working effectively and productively

8

Internalizing the requirements of complying with the values of business ethics, being socially and scientifically ethical in every aspect of gathering, interpreting, sharing and applying data in the field of Applied English and Translation under all circumstances

9

Being able to use computer programs, informatics and communication technologies as required by the field of Applied English and Translation

10

Being able to evaluate the acquired knowledge and skills critically, adopting life-time learning approach, constantly updating and renewing the acquired knowldge

*1 Lowest, 2 Low, 3 Average, 4 High, 5 Highest

 


SOCIAL MEDIA

NEWS |ALL NEWS

Izmir University of Economics
is an establishment of
izto logo
Izmir Chamber of Commerce Health and Education Foundation.
ieu logo

Sakarya Street No:156
35330 Balçova - İzmir / Turkey

kampus izmir

Follow Us

İEU © All rights reserved.