
MESLEK YÜKSEKOKULU
Uygulamalı İngilizce Çevirmenlik
Sıkça Sorulan Sorular
SORU: Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Programı’nın amacı nedir?
CEVAP: Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Programı; Türkçe’den İngilizce’ye ve İngilizce’den Türkçe’ye yazılı ve sözlü çeviri yapabilen, konu hakkında kapsamlı bilgiye ve mükemmel çeviri becerilerine sahip, geniş bir uzmanlık alanı yelpazesinde çeviri yaparken, edinmiş olduğu bilgi ve becerileri yansıtabilen, değişen piyasa koşullarına kolaylıkla uyum sağlayabilen nitelikli ve profesyonel eleman yetiştirmeyi amaçlamaktadır.
SORU: Programın puan türü nedir?
CEVAP: Programa TYT puanına göre yerleştirme yapılmaktadır.
SORU: Hangi dersler verilmektedir?
CEVAP: Öğretim programına http://vs.ieu.edu.tr/uic/tr/curr linkinden ulaşılabilir.
SORU: 4 yıllık programlara geçiş olanakları nelerdir?
CEVAP: Mezunlarımız arzu ettikleri takdirde ÖSYM tarafından düzenlenen Dikey Geçiş Sınavı’na katılarak fakültelerin, Amerikan Kültürü ve Edebiyatı, İngiliz Dil Bilimi, İngiliz Dili ve Edebiyatı, Mütercim-Tercümanlık(İngilizce) bölümlerine geçiş yapabilirler.
SORU: Staj Süresi Kaç Gündür? Nerelerde Staj Yapılır?
CEVAP: Öğrencilerimiz mezun olmak için 40 iş günü staj yapmakla yükümlüdürler. Stajlar, başta tercümanlık bürolarında olmak üzere, yayın organlarında, elçiliklerde, konsolosluklarda, kültür merkezlerinde, otellerde, seyahat acentelerinde ve yüksekokulumuzun staj komisyonlarınca uygun görülen özel ve kamu sektörüne ait işletmelerin ilgili departmanlarında yapılabilir.
HABER |TÜM HABERLER

Yeni Öğrencilerimizle Tanışma Toplantısı
Uygulamalı İngilizce Çevirmenlik öğrencileri döneme başlangıç toplantısını gerçekleştirdi. Toplantı kapsamında öğrencilerin alması gereken dersler, öğretim programında yer alan seçmeli dersler, staj süreci

2. Turizm Günleri "Kriz Yönetimi"
2. Turizm Günleri 11 Mayıs 2023 tarihinde İzmir Ekonomi Üniversitesi Konferans Salonunda düzenlendi. Seyahat ve Dil Programları koordinatörlüğünde gerçekleşen etkinliğe sektörün önde

Çıraklar Ustalara Soruyor
12.04.2023 tarihinde gerçekleştirilen Çıraklar Ustalara Soruyor etkinliğine katılan Deneyimli Serbest Çevirmen Nalan Bozan gerçekleştirdiği çevrimiçi oturumda Uygulamalı İngilizce Çevirmenlik program öğrencileriyle serbest

Lise öğrencileriyle Altyazı Çevirisi Atölyesi
Uygulamalı İngilizce Çevirmenlik programı öğretim görevlisi Damla Kaleş tarafından Sözlü ve Yazılı Çeviri Laboratuvarında Balçova Anadolu Lisesi 12. sınıf dil bölümü öğrencileri ve

Çıraklar Ustalara Soruyor
29.03.2023 tarihinde gerçekleştirilen Çıraklar Ustalara Soruyor etkinliğine katılan dünyaca ünlü dil hizmetleri ve çözümleri şirketi Argos Multilingual’ın CEO’su Veronique Özkaya İngilizce dilinde

Çıraklar Ustalara Soruyor
26.12.2022 tarihinde gerçekleştirilen Çıraklar Ustalara Soruyor etkinliğine katılan deneyimli oyun çevirmeni ve Lockpick Oyun Yerelleştirme ve Dublaj Şirketi Genel Müdürü Sibel Şenol

Çıraklar Ustalara Soruyor
29.11.2022 tarihinde gerçekleştirilen Çıraklar Ustalara Soruyor etkinliğine katılan deneyimli Editör, Uyarlayıcı Elifnur Uysal Atalay,yerelleştirme çevirmenliğe dair bilgiler verdi ve sektörde editör ve

Yeni Öğrencilerimizle Tanışma Toplantısı
İzmir Ekonomi Üniversitesi Meslek Yüksekokulu bünyesinde her akademik dönem öncesi olduğu gibi 2022 – 2023 güz döneminde de eğitim ve öğretim öncesinde