| Course Name |
Translation and Language
|
|
Code
|
Semester
|
Theory
(hour/week) |
Application/Lab
(hour/week) |
Local Credits
|
ECTS
|
|
AET 105
|
Fall
|
2
|
2
|
3
|
6
|
| Prerequisites |
None
|
|||||
| Course Language |
English
|
|||||
| Course Type |
Required
|
|||||
| Course Level |
Short Cycle
|
|||||
| Mode of Delivery | face to face | |||||
| Teaching Methods and Techniques of the Course | Q&ALecture / Presentation | |||||
| National Occupation Classification | - | |||||
| Course Coordinator | - | |||||
| Course Lecturer(s) | ||||||
| Assistant(s) | - | |||||
| Course Objectives | This course aims to provide an overview of linguistics by introducing the students to the basic concepts, essential terminology and the main branches of linguistics. The course also aims to analyze the concept of discourse and investigate the role of linguistics in translation studies. |
| Learning Outcomes |
The students who succeeded in this course;
|
| Course Description | In this course, students learn the basic concepts, principals, methods and the branches of linguistics. The course also provides insight into the concept of discourse and the relationship between linguistics and translation. |
| Related Sustainable Development Goals |
|
|
|
Core Courses |
X
|
| Major Area Courses | ||
| Supportive Courses | ||
| Media and Management Skills Courses | ||
| Transferable Skill Courses |
| Week | Subjects | Related Preparation |
| 1 | Introduction to the study of language and linguistics | Genetti, C.(2014). How Languages Work.Cambridge Uni.: U.K.Chapter 1ISBN 9780415114943 |
| 2 | The sounds and the sound patterns of language-Phonetics | Genetti, C.(2014). How Languages Work.Cambridge Uni.: U.K.Chapter 2 ISBN 9780415114943 |
| 3 | Organization of speech sounds of language-Phonology | Genetti, C.(2014). How Languages Work.Cambridge Uni.: U.K.Chapter 3 ISBN 9780415114943 |
| 4 | Words and their parts-Morphology Translation practice | Genetti, C.(2014). How Languages Work.Cambridge Uni.: U.K.Chapter 4 ISBN 9780415114943 |
| 5 | The structure of sentences-Syntax Translation practice | Genetti, C.(2014). How Languages Work.Cambridge Uni.: U.K.Chapter 6 ISBN 9780415114943 |
| 6 | The study of meaning-Semantics Translation practice | Genetti, C.(2014). How Languages Work.Cambridge Uni.: U.K.Chapter 1, ISBN 9780415114943 |
| 7 | Pragmatics and Translation practice | Genetti, C.(2014). How Languages Work.Cambridge Uni.: U.K.Chapter 7 ISBN 9780415114943 |
| 8 | Discourse Translation practice | - |
| 9 | Midterm | Genetti, C.(2014). How Languages Work.Cambridge Uni.: U.K.Chapter 9 ISBN 9780415114943 |
| 10 | Language and Society Translation practice | Genetti, C.(2014). How Languages Work.Cambridge Uni.: U.K.Chapter 11 ISBN 9780415114943 |
| 11 | Students Consulting Experts Event | |
| 12 | Linguistics and translation practice | Genetti, C.(2014). How Languages Work.Cambridge Uni.: U.K.Chapter 13 ISBN 9780415114943 |
| 13 | Linguistics and translation practice | Genetti, C.(2014). How Languages Work.Cambridge Uni.: U.K.Chapter 14 ISBN 9780415114943 |
| 14 | Linguistics and translation practice | Genetti, C.(2014). How Languages Work.Cambridge Uni.: U.K.Chapter 15 ISBN 9780415114943 |
| 15 | Semester review | - |
| 16 | Final exam |
| Course Notes/Textbooks | Genetti, C.(2014). How Languages Work, 2nd Edition, Cambridge Uni.: U.K. ISBN 9780415114943 |
| Suggested Readings/Materials | Fromkin, V, et al (2013) An Introduction to Language. International Edition. 10th edition. ISBN 978-1133310686 Yule, G. (2014). The Study of Language. Cambridge University Press. Cambrigde. ISBN 9780511757754 Aitchison, J. (1999). Linguistics. Hodder & Stoughton. ISBN 978-0340231067 Fawcett, P. (2003) Translation and Language. St Jerome Publishing. London. EISBN 9781315760483 Hatim, B. & Mason, I. (2013). Discourse and the Translator. Longman. London. EISBN: 9781315846583 O’Grady, W, et al (2011). Contemporary Linguistics: An Introduction. Longman. London. ISBN-13: 9781405899307 Hatim,B. & Munday, J. (2004). An Advanced Resource Book. Routledge. Amsterdam. ISBN 9780415536141 |
| Semester Activities | Number | Weigthing |
| Participation |
1
|
10
|
| Laboratory / Application | ||
| Field Work | ||
| Quizzes / Studio Critiques | ||
| Portfolio | ||
| Homework / Assignments |
1
|
20
|
| Presentation / Jury | ||
| Project | ||
| Seminar / Workshop | ||
| Oral Exams | ||
| Midterm |
1
|
30
|
| Final Exam |
1
|
40
|
| Total |
| Weighting of Semester Activities on the Final Grade |
3
|
60
|
| Weighting of End-of-Semester Activities on the Final Grade |
1
|
40
|
| Total |
| Semester Activities | Number | Duration (Hours) | Workload |
|---|---|---|---|
| Theoretical Course Hours (Including exam week: 16 x total hours) |
16
|
4
|
64
|
| Laboratory / Application Hours (Including exam week: '.16.' x total hours) |
16
|
0
|
|
| Study Hours Out of Class |
16
|
3
|
48
|
| Field Work |
0
|
||
| Quizzes / Studio Critiques |
0
|
||
| Portfolio |
0
|
||
| Homework / Assignments |
1
|
15
|
15
|
| Presentation / Jury |
0
|
||
| Project |
0
|
||
| Seminar / Workshop |
0
|
||
| Oral Exam |
0
|
||
| Midterms |
1
|
23
|
23
|
| Final Exam |
1
|
30
|
30
|
| Total |
180
|
|
#
|
Program Competencies/Outcomes |
* Contribution Level
|
|||||
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
|||
| 1 |
Obtaining written language skills that would support the field of Applied English and Translation. |
-
|
-
|
-
|
-
|
X
|
|
| 2 |
Being able to use and interpret the knowledge acquired in the field of Applied English and Translation |
-
|
-
|
-
|
-
|
X
|
|
| 3 |
Being able to convey ideas and suggestions to solve problems related to the field of Applied English and Translation in written form |
-
|
-
|
-
|
X
|
-
|
|
| 4 |
Developing vocabulary skills in English and acquiring skills to apply them in the field of translation |
-
|
-
|
-
|
-
|
X
|
|
| 5 |
Acquiring basic skills and knowledge to do research in English language |
-
|
-
|
X
|
-
|
-
|
|
| 6 |
Innovative and creative thinking accompanied by the ability to apply newly-acquired knowledge not only in familiar, but also in novel and unusual contexts |
-
|
X
|
-
|
-
|
-
|
|
| 7 |
Taking responsibility as an individual and as part of the group, being open-minded, constructive and self-confident, tolerating criticism and working effectively and productively |
-
|
-
|
X
|
-
|
-
|
|
| 8 |
Internalizing the requirements of complying with the values of business ethics, being socially and scientifically ethical in every aspect of gathering, interpreting, sharing and applying data in the field of Applied English and Translation under all circumstances |
-
|
-
|
X
|
-
|
-
|
|
| 9 |
Being able to use computer programs, informatics and communication technologies as required by the field of Applied English and Translation |
X
|
-
|
-
|
-
|
-
|
|
| 10 |
Being able to evaluate the acquired knowledge and skills critically, adopting life-time learning approach, constantly updating and renewing the acquired knowldge |
-
|
-
|
X
|
-
|
-
|
|
*1 Lowest, 2 Low, 3 Average, 4 High, 5 Highest
As Izmir University of Economics transforms into a world-class university, it also raises successful young people with global competence.
More..Izmir University of Economics produces qualified knowledge and competent technologies.
More..Izmir University of Economics sees producing social benefit as its reason for existence.
More..