VOCATIONAL SCHOOL
Department of Applied English Translation
Courses
This course provides a general information of the events from the end of the 19. century until the end of the Turkish War of Independence and the signing of the Treaty of Lausanne in 1923.
Students will be taught how to use the written communication tools accurately and efficiently in this course. Various types of written statements will be examined through a critical point of view by doing exercises on understanding, telling, reading, and writing. Punctuation and spelling rules, which are basis of written statement, will be taught and accurate usage of these rules for efficient and strong expression will be provided.
Developing vocabulary and writing skills
This course enables the students to study simple and complex grammatical structures in Turkish and English and use both languages accurately and appropriately. It also provides insight into the similarities and differences between Turkish and English within the context of translation studies. Having been provided with some theoretical input about Turkish and English grammar, the students are expected to translate the given grammatical structures.
The course will help students recognize the skills needed for university life and their career goals. These skills include self-awareness, goal setting, time management, effective communication, mindfulness and analytical thinking. The course will also raise students’ awareness on problems such as addiction and bullying.
This course includespplication and content of the Microsoft Office programs.
Developing listening and speaking skills in English using audio-visual aids and technology.
In this course, students learn the basic concepts, principals, methods and the branches of linguistics. The course also provides insight into the concept of discourse and the relationship between linguistics and translation.
With special reference to the Principals of Atatürk the course will examine the philosophy of the foundation and existence of the republican regime as well as the democratic developments in secular Turkey during the twentieth century and in the era of extending globalization.
Students will be taught how to use the written communication tools accurately and efficiently in this course. There will be exercises on understanding, telling, reading, and writing; types of speeches (panel, symposium, conference, etc.) will be introduced; the student will be equipped with information on using body language, accent and intonation, and presentation techniques.
Developing vocabulary and writing different types of texts
This course enables the students to study simple and complex grammatical structures in Turkish and English and use both languages accurately and appropriately. It also provides insight into the similarities and differences between Turkish and English within the context of translation studies. Having been provided with some theoretical input about Turkish and English grammar, the students are expected to translate the given grammatical structures.
This course introduces students to various cultures and languages from around the world, focusing on English-speaking countries. Students will have an idea about how language and culture are intertwined and how this could be exploited in translation and interpretation. They will explore this through articles, book chapters, visual resources. Also, they will learn how language represents culture through the use of idiom, collocations, jargon and a variety of vocabulary.
This course provides an introduction to the basic concepts of translation theory and focuses on the main factors and concepts involved in translation process.
This course enables students to become familiar with various terms, concepts and strategies of translation. It also provides an opportunity to develop students’ translation skills through practical work on a variety of text types.
Internship, covers field experience at any work place. Students should follow the instructions stated in IUE Internship Guide in order to successfully complete their internships.
This course will introduce basic concepts and strategies of translating written texts. It will enable students to apply them in practice and develop their translation skills.
In this course, figurative use of language will be introduced. Literary texts taken from different works of literature (novels, short stories, plays and poems) will be translated.
Students learn the terminology and acquire background information on science, technology, architecture, engineering, tourism etc. by pre-reading authentic texts on those subjects. While exploring the norms in authentic and translated texts, the students develop their own methods in the translation process.
In this course, students gain information about interpretation types and perform consecutive and sight translation.
Identifying ethical issues in translation and responding effectively to the ethical challenges that translators face.
Internship, covers field experience at any work place. Students should follow the instructions stated in IUE Internship Guide in order to successfully complete their internships.
In this course, written translations from English to Turkish and from Turkish to English in various fields are applied, prepared works are presented, evaluated and criticised.
In this course, students gain information about interpretation types and perform consecutive and sight translation.
Elective Courses
AET 225 Translation for Subtitling
The course involves analyzing through articles, lectures, and digital subtitle program sampling and students will learn about subtitle translation norms and technical specifications. There are also readings and discussions on concepts such as cultural value transfer through subtitles, competence, and acceptability in audio-visual translation.
AET 226 Translation for Specific Purposes I
In this course, a broad and holistic introduction to scientific translation will be provided. Texts taken from scientific articles pertaining to a variety of domains (biology, chemistery, physics, engineering, medicine and social sciences) will be translated from Turkish into English and vice versa.
AET 227 Translation for Specific Purposes II
In this course, students will get familiar with legal translation, raise their awareness in legal terminology and translate various types of legal texts into target language.
AET 228 International Organizations and Translation
In this course, students follow the current develeopments and relations in international institutions. Besides, they translate and interpret treaties, articles and documents in this field.
AET 231 Media Translation
The linguistic features of the various language use in print media will be examined. Different types of texts, their functions and discourse will be compared. Appropriate strategies used in translating media texts will be introduced.
AET 235 Technology and Translation
This course covers the applications of translation tools, translation memory systems, translation project management systems, and interpreting technologies that are significant in the field of translation.
FR 103 French Language I
This course is designed to prepare students for introduce themselves and others, read, understand, and fill registration forms, ask questions and answer about personal information, describe physical appearance, shop at the market, order in a restaurant, and give direction.
IEU 200 Volunteering Studies
This course is consisted of developing humanistically, socially and culturally oriented sustainable projects based on theoretical and practical processes of volunteerism.
ITL 103 Italian Language I
The course is designed to prepare students for expressing topics such as introducing themselves or others, ordering, leisure activities, making a hotel reservation and expressing concerns encountered.
MPAZ 110 Presentation Techniques
Concepts of presentation and talk, verbal and nonverbal components of communication, the process of preparing an effective presentation/talk, the problems and solutions that may arise during the presentations and talks will be discussed.
MTOI 225 Entrepreneurship
Providing theoretical information on entepreneurship and formulating a business plan, analyzing successful business models, preparing and presenting business models.
MTOI 230 Consumer Behavior
The role of consumer behavior in marketing; consumer psychology, neuroscience, anthropology and sociology; consumer buying behavior and digital consumption and markets will be the main topics of the course.
RTV 235 Creative Authorship
This course includes the techniques of storytelling, the place of the story in persuasion, the effect of art and writing in branding by having a command of the language.
RUS 101 Russian Language I
This course is designed to prepare students for subjects related to countries and languages, family members, food and beverage, living spaces, leisure activities, hobbies and daily life.
SPN 101 Spanish Language I
This course is designed for students to be able to introduce themselves; use classroom expressions and greetings; ask and answer questions about personal details; give a physical description of people and their personality; talk about family; express ability and opinions.
NEWS |ALL NEWS
Information Meeting with program students prior Spring Semester
Before the 2023 - 2024 Spring semester, an information meeting was held with our 1st and 2nd grade students before course selections.
Lord of the medals
Emre Sakcı, the national swimmer with a world record and a student at Izmir University of Economics (IEU), brought another medal to
Applied English Translation students at Travel Türkiye Fair in Izmir
The students of the Applied English Translation program at the Vocational School attended the Travel Türkiye Fair held at the İzmir Gaziemir
Students Asking Experts Seminar
On November 30, 2023, Thursday, as part of the Practical English Translation Program, Apprentices Ask the Masters Event, Meders Medikal A.Ş hosted
Apprentices Ask Masters" event within the Applied English Translation program
On November 1, 2023, Wednesday, as part of the "Apprentices Ask Masters" event within the Applied English Translation program, we had the
Erasmus+ Internship and Fullbright Information Meeting with MYO Students
On the date of October 20, 2023, an informative meeting was held with the participation of Vocational School (MYO) students. During this
Semester's Kickoff Meeting with Newcomers
The students of the Applied English Translation program have conducted the semester's kickoff meeting. During the meeting, various topics were discussed, including
2nd Tourism Days "Crisis Management"
Turizm Günleri (Tourism Days) was held on May 11, 2023, at the Conference Hall of Izmir Economics University. The event was organized