Dersin içeriği, Atatürk önderliğinde Türk milletinin geçirdiği inkılap tarihini kapsamaktadır. Osmanlı Devleti'nin yıkılış sebepleri irdelenerek, fiilen yok olmuş bir devletten Türkiye Cumhuriyeti Devleti'nin nasıl kurulduğu belgeler ışığında değerlendirilmektedir. İlke ve inkılapların anlamı ve önemi üzerinde durularak yakın dönem tarihimiz aydınlatılmaya çalışılmaktadır. Geçmişten günümüze küresel sorunlar ve olası çözümleri tartışılmaktadır.
Bu derste öğrenciler sözlü çeviri derslerine hazırlık yaparlar. Öğrenciler gerçek bağlamlarda kaydedilmiş metinleri işitsel ve görsel formatta izleyerek ve dinleyerek aldıkları notlara ve hafızalarında kalan bilgilere dayanarak dinlediklerini kaynak dilde tekrar aktarırlar ve öğrenilen dilde özetleyerek tekrar ifade ederler
Bu ders öğrencilerin Türkçe ve İngilizcedeki basit ve karmaşık dil yapılarının incelenmelerini ve bu iki dili doğru ve bilinçli olarak kullanmalarını sağlar. Öğrencilerin çeviribilim bağlamında Türkçe ve İngilizce arasındaki benzerlikleri ve farklılıkları incelemelerine de olanak tanır. Türkçe ve İngilizce dilbilgisi konusunda öğrencilere Türkçe ve İngilizce dilbilgisi ile ilgili bir bilgi aktarımı yapıldıktan sonra, öğrencilerin dilbilgisel yapıları çevirmeleri beklenir.
Bu ders, öğrencilerin üniversite hayatı ve bireysel gelişimleri için gerekli becerileri tanımalarına yardımcı olacaktır. Bu beceriler arasında öz farkındalık, hedef belirleme, zaman yönetimi, etkili iletişim, farkındalık ve analitik düşünme yer alır. Ders ayrıca öğrencilerin fiziksel, zihinsel ve ruhsal sağlık için gerekli alışkanlıklar ile bağımlılık ve zorbalık gibi sorunlar hakkında farkındalıklarını da artıracaktır.
Öğrenciler bu ders ile birlikte Microsoft Office programlarının (Word, PowerPoint ve Excel) uygulamalarını ve içeriklerini kapsamaktadır.
Öğrencilerin potansiyel çevirmen gözüyle eleştirel düşünme, okuma ve yazma pratiklerini geliştirmek, okuma etkinliğini dinamik, eleştirel, etkili bir eylem hâline getirebilmek, metin türlerini tanıyarak aktif okuma gerçekleştirmek, metinlerin akıl yürütme stratejilerini tanıyarak geçerli olup olmamasına yönelik okuma stratejileri geliştirmektir.
Bu derste öğrenciler, dilbilimin temel kavramlarını, ilke ve yöntemlerini, dilbilimin dallarını, uygulama alanlarını ve dilbilimin çeviri ile ilişkisini öğrenirler.
Bu derste, öğrencilerin yazılı ve sözlü iletişim araçlarını etkili ve doğru şekilde kullanması üzerinde durulacaktır. Derste anlama, anlatma, okuma ve yazma etkinliği üzerinde çalışma yapılarak, çeşitli sözlü ve yazılı anlatım türleri irdelenecek ve eleştirel bir bakış açısıyla incelenecektir. Yazılı anlatımın temeli olan noktalama işaretleri ve yazım kuralları sezdirilecek, etkili ve sağlam ifade için bu kuralların doğru kullanımı sağlanacaktır. Sözlü anlatımda ise öğrenci, beden dilini kullanma, vurgu ve tonlamaya özen gösterme, sunum yapma teknikleri gibi konularda donanımlı bir hale getirilecektir.
Öğrenciler çeşitli kaynaklardan ön okuma yaparak teknolojik yenilikler, havacılık, turizm gibi alanlarda artalan bilgisi edinip, terimleri öğrenirler. Bilim ve teknoloji alanında yazılmış özgün ve çeviri metinleri şekillendiren normları bu okumalar sayesinde keşfeden öğrenciler, kendi çevirilerini yaparken bu normları göz önünde bulundurabilirler.
Bu ders öğrencilerin Türkçe ve İngilizcedeki basit ve karmaşık dil yapılarının incelenmelerini ve bu iki dili doğru ve bilinçli olarak kullanmalarını sağlar. Öğrencilerin çeviribilim bağlamında Türkçe ve İngilizce arasındaki benzerlikleri ve farklılıkları incelemelerine de olanak tanır. Türkçe ve İngilizce dilbilgisi konusunda öğrencilere Türkçe ve İngilizce dilbilgisi ile ilgili bir bilgi aktarımı yapıldıktan sonra, öğrencilerin dilbilgisel yapıları çevirmeleri beklenir.
Bu ders dünya kültürlerini, özellikle de İngilizce’nin konuşulduğu ülkelerin kültürlerini tanıtacaktır. Öğrenciler, makale, kitap ve görsel kaynaklar aracılığıyla, dil ve kültür arasındaki ilişkiyi ve bu ilişkinin yazılı ve sözlü çeviri üzerindeki etkilerini öğreneceklerdir. Ayrıca, bir kültürün kalıplaşmış dil yapıları vr sözcük dağarcığı ile nasıl temsil edildiğin göreceklerdir.
Bu ders çeviri kuramına ilişkin temel kavramlara giriş niteliği taşımakta ve çeviri sürecine dahil olan temel etken ve kavramlar üzerinde durmaktadır.
Bu derste amaç, uygulamalı çeviri alıştırmalarına geçmeden önce öğrencilerin çeviriye genel yaklaşımlarını şekillendirerek çeviri derslerindeki verimliliği arttırmaktır.
Staj, bölümün uygun gördüğü kurumda saha deneyimi kazanılmasını öngörmektedir. Öğrencilerin stajlarını başarıyla tamamlayabilmeleri için İEÜ Staj Rehberi’ndeki prosedürü izlemeleri gerekmektedir.
Bu derste değişmeceli dil tanıtılacak ve farklı türden edebi eserler (roman, kısa hikaye, oyun, şiir) tercüme edilecektir.
Bu derste öğrenciler, sözlü çeviri türleri hakkında bilgi edinir, metinlerden ve konuşmalardan sözlü çeviri yapar.
Öğrenciler çeşitli kaynaklardan ön okuma yaparak teknolojik yenilikler, mimarlık, mühendislik, turizm gibi alanlarda artalan bilgisi edinip, terimleri öğrenirler.Bilim ve teknoloji alanında yazılmış özgün ve çeviri metinleri şekillendiren normları bu okumalar sayesinde keşfeden öğrenciler, kendi çevirilerini yaparken bu normları göz önünde bulundurabilirler.
Staj, bölümün uygun gördüğü kurumda saha deneyimi kazanılmasını öngörmektedir. Öğrencilerin stajlarını başarıyla tamamlayabilmeleri için İEÜ Staj Rehberi’ndeki prosedürü izlemeleri gerekmektedir.
Bu derste çeşitli alanlarda İngilizceden Türkçeye ve Türkçeden İngilizceye yazılı çeviriler uygulanır, hazırlanan çalışmalar sunulur, değerlendirilir ve eleştirilir.
Bu derste öğrenciler, sözlü çeviri türleri hakkında bilgi edinir, metinlerden ve konuşmalardan sözlü çeviri yapar.
AET 225 Altyazı Çevirisi
Makaleler, ders anlatımları ve dijital altyazı programı örneklemesi aracılığı ile öğrenciler altyazı çevirisi normlarını ve teknik özellikleri öğrenirler. Ayrıca, altyazı aracılığı ile kültürel değer aktarımı ve görsel-işitsel çeviride yeterlilik ve kabul edilebilirlik gibi kavramlar üzerine okumalar ve tartışmalar da yapılır.
AET 226 Özel Amaçlı Çeviriler I
Bu derste, bilimsel makale çevirisine geniş ve bütüncül bir yaklaşım ele alınacaktır. Farklı bilim alanlarına ait (biyoloji, kimya, fizik, mühendislik, tıp ve sosyal bilimler) bilimsel metinlerin Türkçe’den İngilizce’ye ve İngilizce’den Türkçe’ye çevirisi yapılacaktır.
AET 227 Özel Amaçlı Çeviriler II
Bu derste; öğrenciler, çevirinin özel bir alanı olan hukuk çevirisini tanıyacak, hukuk terminolojisi hakkında farkındalık kazanacak ve farklı türde hukuk metinlerini erek dile çevireceklerdir.
AET 228 Uluslararası Kurumlar ve Çeviri
Bu derste; öğrenciler, uluslararası kurumlar ile ilgili gündemdeki konuları ve ilişkileri takip ederler, ayrıca; bu alandaki ilgili antlaşmaların, makalelerin ve yazıların çevirisini yaparlar.
AET 235 Teknoloji ve Çeviri
Bu derste, çeviri alanında önemli yeri bulunan çeviri araçları, çeviri bellek sistemleri, çeviri projesi yönetim sistemleri ile sözlü çeviri teknolojilerine ve bu sistemlerdeki uygulamalara detaylı olarak yer verilmektedir.
AET 293 Mesleki Farkındalık Olarak İşaret Dili
Ders içeriği işaret dilinin alfabesini, temel kavramları ve iletişim\nbecerilerini içerir. Pratik uygulamalar ve rol oyunlarıyla öğrencilere işaret\ndilini anlama ve kullanma yetenekleri kazandırılırken, işitme engelli\nbireylerle toplumsal ve mesleki ortamlarda iletişim kurma becerileri geliştirilir.
BNK 213 İşletme Finansı
Bu ders kapsamında finansal tablolar ve analizi, uzun vadeli finansal planlama, paranın zaman değeri, hisse senedi değerleme ve işletme sermayesi yönetimi konuları işlenecektir.
BNK 295 Müşteri İlişkileri ve Satış
Bu ders ile öğrencilerin birlikte çalışacakları işletmelere ait olan mevcut ve potansiyel müşteriler ile iletişim kurma, şikayet yönetimi, müşteri odaklı memnuniyet sistemi kurma ve bunu yönetme araçlarını ve yöntemlerini uygulayabilecektir.
BNK 297 Finansal Okuryazarlık
Finansal Okuryazarlık dersi, bütçe, tasarruf, yatırım, tüketim, harcama, istek ve ihtiyaç gibi kavramları içerir. Gelir ve gider gibi kişinin finansal kararlarını almasını sağlayacak kavramlar üzerine odaklanır.
CHN 101 Çince I
Öğrencilerin Çinceyi ikinci yabancı dil olarak öğrenmeye başlamalarını amaçlamaktadır. Ders kapsamında öğrenciler, Pinyin alfabesi ve Çincenin temel tonlamalarıyla tanışacak; selamlaşma, kendini ve başkalarını tanıtma, isim, uyruk, memleket, yaş, meslek, fiziksel özellikler, adres ve aile bireyleri gibi temel iletişim konularında sözlü ve yazılı beceriler geliştireceklerdir. Ayrıca, öğrencilere Çin kültürü hakkında temel bilgiler sunarak dil öğrenimini kültürel bağlamda desteklemektedir.
FR 103 Fransızca I
Bu ders öğrencileri, kendilerini veya bir başkasını tanıtma, basit kayıt formlarını okuyup anlama ve doldurma, programı ve ailesi hakkında bilgi verebilme, pazarda alışveriş yapabilme, restoranda sipariş verebilme, yol tarifi yapabilme, ayrıca kısa bir davet mesajı yazabilme konularında hazırlamak için tasarlanmıştır.
GER 101 Almanca I
Bu derste ülke ve dilleri, aile bireyleri, yiyecek ve içecek, yaşam alanları, boş zaman aktiviteleri, hobiler ve günlük yaşantıya dair konularla ilgili görsel, işitsel ve yazılı metinler kullanılarak temel dil öğrenme becerileri olan okuma, yazma, konuşma ve dinleme becerilerinin geliştirilmesi sağlanır.
HYHY 299 Havacılıkta Sürdürülebilirlik ve Çevre
Bu ders, havacılık sektöründe karbon emisyonları, yakıt verimliliği, atık yönetimi, gürültü kirliliği ve doğal kaynakların korunması gibi çevresel konuları; havacılıkta sürdürülebilirlik uygulamalarını, düzenlemeleri ve endüstri trendlerini kapsamaktadır.
IEU 200 Gönüllülük Çalışmaları
Bu ders, gönüllülük kavramını teorik ve pratik yönleriyle ele alarak öğrencilerin bireysel, toplumsal veya çevresel sorunlara duyarlılık kazanmasını ve çözüm odaklı projeler geliştirmesini amaçlamaktadır. Ders kapsamında, gönüllülük türleri, sivil toplum kuruluşlarının işleyişi, sosyal girişimcilik, etik sorumluluk, toplumsal kalkınma ve proje geliştirme gibi konular ele alınmaktadır. Öğrenciler, saha çalışmaları ve projeler aracılığıyla gönüllülük deneyimi edinerek toplumsal gelişime katkıda bulunma fırsatı yakalamaktadır.
ITL 103 İtalyanca I
Bu ders öğrencileri kendilerini tanıtma, bir başkasını tanıştırma, sipariş verme, boş zaman aktiviteleri, otel rezervasyonu yapma ve otelde karşılaşılan sorunları dile getirme konularında hazırlamak için oluşturulmuştur.
JPN 101 Japonca I
Bu ders öğrencilere Hiragana ve Katakana Japon alfabelerinin tamamının öğretilmesi, Kanji alfabesinin tanıtılması ve temel Japonca gramerinin öğretilmesi için oluşturulmuştur.
MBP 251 Yapay Zeka ve Blok Zincirleri
Bu ders, blok zincirleri ve yapay zekanın temel kavram ve yöntemleri, makine öğrenmesi, derin öğrenme, Python programlama lisanı, yapay sinir ağları konularını içermektedir.
MISG 101 İşçi Sağlığı ve Güvenliği
Bu ders, iş sağlığı ve güvenliği hakkındaki temel kavramlar ve tarihsel gelişim kavramlarını; işyerindeki işyeri hekimi ve iş güvenliği uzmanının görev yetki ve sorumluluklarını; risk, tehlike, birincil, ikincil, üçüncül koruma kavramlarını; fiziksel, kimyasal, biyolojik ve psikososyal riskler; işyerlerindeki iş sağlığı ve güvenliği mevzuatı ve işyerindeki uygulamalar konularını içerir.
MMVD 212 Kalite Güvence ve Standartları
Bu ders, kalite yönetim sisteminin altyapısını oluşturmak, kalite standartlarını uygulamak, istatistiksel kalite kontrol yöntemleri uygulamak konularını içerir.
MPAZ 110 Sunum Teknikleri
Bu derste, etkili sunum tekniklerinin teorik ve pratik tüm yönleri uygulama ağırlıklı olarak öğretilmektedir. İletişimin yazılı, sözlü ve sözsüz unsurları, etkili bir sunum hazırlamak için gerekli aşamalar ve sunum esnasında karşılaşılacak sorunlar ile bunların çözümleri değerlendirilmektedir.
MPAZ 114 Sosyal Psikoloji
Bu derste öğrencilere sosyal psikolojideki temel kuramlar, yaklaşımlar ve uygulama alanları tanıtılmaktadır.
MPAZ 190 Sunum Teknikleri
Bu derste, etkili sunum tekniklerinin teorik ve pratik tüm yönleri uygulama ağırlıklı olarak öğretilmektedir. İletişimin yazılı, sözlü ve sözsüz unsurları, etkili bir sunum hazırlamak için gerekli aşamalar ve sunum esnasında karşılaşılacak sorunlar ile bunların çözümleri değerlendirilmektedir.
MTOI 204 İnsan Kaynakları Yönetimi
İnsan kaynakları planlaması, iş analizi, işe alım, eğitim ve geliştirme, kariyer yönetimi, performans yönetimi, ücret yönetimi, sağlık ve güvenlik yönetimi
MTOI 207 Toplam Kalite Yönetimi
Ders kapsamında kalite kavramı, Toplam Kalite Yönetimi felsefesi yorumlanır. Turizm işletmelerinde Toplam Kalite Yönetimi'nin uygulaması işlenir.
MTOI 220 Koçluk, Liderlik ve Kariyer Yönetimi
Bu derste; Dönüşüm Modeli, Koçluk ve Liderlik Yetkinlikleri, Liderlik Stilleri, Özdeğerlendirme Araçları, Değerler ve Liderlikteki Önemi, Etkili İfade ve Hikaye Anlatımı Tekniği, Koçluk Araçlarını Tanıma ve Uygulama konuları işlenecektir.
MTOI 225 Girişimcilik
Bu ders kapsamında girişimcilik ve iş planı oluşturma ile ilgili teorik bilgilerin verilmesi, başarılı iş modellerinin incelenmesi, iş planı hazırlanması gibi konulara değinilecektir.
MTOI 230 Tüketici Davranışı
Pazarlamada tüketici davranışlarının rolü, tüketici pazarlama ilişkileri, pazarlama etkinliği açısından tüketici davranışları, tüketici davranışlarının temelleri ve etkileyen faktörler, satınalma kararında tüketici davranışları, tüketici davranış araştırması bu dersin temel konularını oluşturmaktadır.
MTOI 240 Yiyecek İçecek Servisi
Yiyecek içecek sektöründeki işletmelerde uygulanan uluslararası servis şekillerini öğretir ve uygulatır. İşletmelerde görevli tüm kademelerdeki personelin görevleri tanımlanarak uygulamaları öğretilir.
MTOI 241 Sürdürülebilir Kalkınma Hedefleri
Bu ders, Birleşmiş Milletler tarafından belirlenen 2030 hedefleri doğrultusunda oluşturulan 17 Sürdürülebilir Kalkınma Hedefini kapsamaktadır. Ders kapsamında, bu hedeflerin temel ilkeleri ele alınarak turizm, üretim, bilişim gibi çeşitli sektörlerdeki işletmeler ve tüketici davranışlarıyla olan ilişkileri incelenmektedir. Ayrıca sürdürülebilirlik kavramı çevresel, ekonomik ve sosyal boyutlarıyla değerlendirilerek, güncel uygulamalar ve sektör bazlı örnekler üzerinden tartışılmaktadır. Bu ders, Birleşmiş Milletler tarafından belirlenen 2030 hedefleri doğrultusunda oluşturulan 17 Sürdürülebilir Kalkınma Hedefini kapsamaktadır. Ders kapsamında, bu hedeflerin temel ilkeleri ele alınarak turizm, üretim, bilişim gibi çeşitli sektörlerdeki işletmeler ve tüketici davranışlarıyla olan ilişkileri incelenmektedir. Ayrıca sürdürülebilirlik kavramı çevresel, ekonomik ve sosyal boyutlarıyla değerlendirilerek, güncel uygulamalar ve sektör bazlı örnekler üzerinden tartışılmaktadır. Bu ders, Birleşmiş Milletler tarafından belirlenen 2030 hedefleri doğrultusunda oluşturulan 17 Sürdürülebilir Kalkınma Hedefini kapsamaktadır. Ders kapsamında, bu hedeflerin temel ilkeleri ele alınarak turizm, üretim, bilişim gibi çeşitli sektörlerdeki işletmeler ve tüketici davranışlarıyla olan ilişkileri incelenmektedir. Ayrıca sürdürülebilirlik kavramı çevresel, ekonomik ve sosyal boyutlarıyla değerlendirilerek, güncel uygulamalar ve sektör bazlı örnekler üzerinden tartışılmaktadır.
RTV 234 Sosyal Medya
Bu ders, sosyal medyanın gelişimini, temel kavramlarını ve günümüz dijital dünyasındaki rolünü incelemektedir. Öğrencilere, sosyal medya platformlarının işleyişi, içerik üretimi, paylaşımı, topluluk yönetimi ve sosyal medya stratejilerinin nasıl geliştirileceği konularında temel bilgiler sunar. Ayrıca, sosyal medyanın bireysel, kurumsal ve toplumsal etkileri, dijital pazarlama, veri analitiği ve etik sorunlar gibi konular da ele alınmaktadır. Ders, teorik bilgilerin yanı sıra, öğrencilerin pratik uygulamalar yaparak deneyim kazanmalarını da hedeflemektedir.
RTV 251 Toplumsal Cinsiyet
Bu ders, toplumsal cinsiyet terminolojisi ve eşitliği hakkında temel bilgiler sunarak, öğrencilerin bu kavramlarla ilgili farkındalık kazanmasını ve günlük yaşamlarıyla ilişkilendirmelerini sağlar.
RUS 101 Rusça I
Bu ders öğrencileri ülke ve dilleri, aile bireyleri, yiyecek ve içecek, yaşam alanları, boş zaman aktiviteleri, hobiler ve günlük yaşantı ile ilgili konularda hazırlamak için oluşturulmuştur.
SPN 101 İspanyolca I
Bu ders, öğrencilere kendilerini tanıtabilmeleri; sınıf içinde kullanılan ifadeleri ve selamlaşmaları kullanabilmeleri; kişisel ayrıntılar hakkında soru sorabilmeleri ve cevaplayabilmeleri; insanların fiziksel ve kişilik tanımlarını yapabilmeleri; aile hakkında konuşabilmeleri ve yetenek ve fikirlerini ifade edebilmeleri için tasarlanmıştır.
İzmir Ekonomi Üniversitesi, dünya çapında bir üniversiteye dönüşürken aynı zamanda küresel çapta yetkinliğe sahip başarılı gençler yetiştirir.
Daha Fazlası..İzmir Ekonomi Üniversitesi, nitelikli bilgi ve yetkin teknolojiler üretir.
Daha Fazlası..İzmir Ekonomi Üniversitesi, toplumsal fayda üretmeyi varlık nedeni olarak görür.
Daha Fazlası..