| Dersin Adı |
Finansal Okuryazarlık
|
|
Kodu
|
Yarıyıl
|
Teori
(saat/hafta) |
Uygulama/Lab
(saat/hafta) |
Yerel Kredi
|
AKTS
|
|
BNK 297
|
Güz/Bahar
|
3
|
0
|
3
|
4
|
| Ön-Koşul(lar) |
Yok
|
|||||
| Dersin Dili |
Türkçe
|
|||||
| Dersin Türü |
Seçmeli
|
|||||
| Dersin Düzeyi |
Ön Lisans
|
|||||
| Dersin Veriliş Şekli | - | |||||
| Dersin Öğretim Yöntem ve Teknikleri | TartışmaAnlatım / Sunum | |||||
| Ulusal Meslek Sınıflandırma Kodu | - | |||||
| Dersin Koordinatörü | - | |||||
| Öğretim Eleman(lar)ı | ||||||
| Yardımcı(ları) | - | |||||
| Dersin Amacı | Bu dersle bireylerin temel anlamda finansal kavramlara hakim olması, sahip olduğu bilgilerle temel düzeyde ve yapacağı işlemlerde kendi finansal kararlarını verir niteliğe sahip olması hedeflenmektedir. |
| Öğrenme Çıktıları |
Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
|
| Ders Tanımı | Finansal Okuryazarlık dersi, bütçe, tasarruf, yatırım, tüketim, harcama, istek ve ihtiyaç gibi kavramları içerir. Gelir ve gider gibi kişinin finansal kararlarını almasını sağlayacak kavramlar üzerine odaklanır. |
| Dersin İlişkili Olduğu Sürdürülebilir Kalkınma Amaçları |
|
|
Temel Ders | |
| Uzmanlık/Alan Dersleri | ||
| Destek Dersleri | ||
| İletişim ve Yönetim Becerileri Dersleri | ||
| Aktarılabilir Beceri Dersleri |
| Hafta | Konular | Ön Hazırlık |
| 1 | Finansal Okuryazarlığa Giriş ve Ekonomide Temel Kavramlar | Türkiye'nin Finansal Okuryazarlık Platformu, https://finansalokuryazarlik.gov.tr/ Prof. Dr. Erdal M. Ünsal, Mikro İktisat, İmaj Yayıncılık, Ankara, 2001/ISBN:9757852643 |
| 2 | Dünya ve Türkiye Ekonomisine Genel Bir Bakış | Türkiye'nin Finansal Okuryazarlık Platformu, https://finansalokuryazarlik.gov.tr/ Sadi Uzunoğlu, Para ve Döviz Piyasaları, İstanbul: Literatür Yayıncılık, 2020/ISBN: 9789750408144. |
| 3 | Bütçe ve Finansal Tablo Analizi | Türkiye'nin Finansal Okuryazarlık Platformu, https://finansalokuryazarlik.gov.tr/ |
| 4 | Para ve Yatırım Yöntemleri | Türkiye'nin Finansal Okuryazarlık Platformu, https://finansalokuryazarlik.gov.tr/ |
| 5 | Bankacılık, Kredi, Kredi Kartları ve Ödeme Araçları | Türkiye'nin Finansal Okuryazarlık Platformu, https://finansalokuryazarlik.gov.tr/ |
| 6 | Finansal Riskler ve Etkili Finans Yönetimi | Türkiye'nin Finansal Okuryazarlık Platformu, https://finansalokuryazarlik.gov.tr/ |
| 7 | Tasarruf Yöntemleri | Türkiye'nin Finansal Okuryazarlık Platformu, https://finansalokuryazarlik.gov.tr/ |
| 8 | Ara sınav haftası | |
| 9 | Finansal Planlama İhtiyacı | Türkiye'nin Finansal Okuryazarlık Platformu, https://finansalokuryazarlik.gov.tr/ |
| 10 | Portföy Kavramı | Türkiye'nin Finansal Okuryazarlık Platformu, https://finansalokuryazarlik.gov.tr/ |
| 11 | Sigorta Güvencesi ve Bireysel Emeklilik | Türkiye'nin Finansal Okuryazarlık Platformu, https://finansalokuryazarlik.gov.tr/ |
| 12 | Yatırım Araçları | Türkiye'nin Finansal Okuryazarlık Platformu, https://finansalokuryazarlik.gov.tr/ |
| 13 | Finansal Kuruluşlar | Türkiye'nin Finansal Okuryazarlık Platformu, https://finansalokuryazarlik.gov.tr/ Sadi Uzunoğlu, Para ve Döviz Piyasaları, İstanbul: Literatür Yayıncılık, 2020/ISBN: 9789750408144. |
| 14 | Gelir Kaynakları, Finansal Hedefler ve Geleceği Planlamak | Türkiye'nin Finansal Okuryazarlık Platformu, https://finansalokuryazarlik.gov.tr/ |
| 15 | Dönemin gözden geçirilmesi | |
| 16 | Final sınavı haftası |
| Ders Kitabı | Türkiye'nin Finansal Okuryazarlık Platformu, |
| Önerilen Okumalar/Materyaller | Prof. Dr. Mert Ural-Prof. Dr. Erhan Demirelli, Hayatın İçinde Finansal Okuryazarlık, Seçkin Yayınları, Ankara 2020/ISBN: 9789750260193 Attila Köksal, Parasal Konularda Yaptığımız Hatalar, 4. Baskı, Scala Yayıncılık/Ekim 2023 ISBN: 978-625-7191-25-8 Özlem Denizmen ile Para Durumu, Cebinde Mucize Yarat, 30. Baskı, Destek Yayınları, ISBN: 978-605-4607-16-7 |
| Yarıyıl Aktiviteleri | Sayı | Katkı Payı % |
| Katılım |
1
|
10
|
| Laboratuvar / Uygulama | ||
| Arazi Çalışması | ||
| Küçük Sınav / Stüdyo Kritiği | ||
| Portfolyo | ||
| Ödev | ||
| Sunum / Jüri Önünde Sunum |
1
|
20
|
| Proje | ||
| Seminer/Çalıştay | ||
| Sözlü Sınav | ||
| Ara Sınav |
1
|
30
|
| Final Sınavı |
1
|
40
|
| Toplam |
| Yarıyıl İçi Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı |
3
|
60
|
| Yarıyıl Sonu Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı |
1
|
40
|
| Toplam |
| Yarıyıl Aktiviteleri | Sayı | Süre (Saat) | İş Yükü |
|---|---|---|---|
| Teorik Ders Saati (Sınav haftası dahildir: 16 x teorik ders saati) |
16
|
3
|
48
|
| Laboratuvar / Uygulama Ders Saati (Sınav haftası dahildir. 16 x uygulama/lab ders saati) |
16
|
0
|
|
| Sınıf Dışı Ders Çalışması |
14
|
2
|
28
|
| Arazi Çalışması |
0
|
||
| Küçük Sınav / Stüdyo Kritiği |
0
|
||
| Portfolyo |
0
|
||
| Ödev |
0
|
||
| Sunum / Jüri Önünde Sunum |
1
|
8
|
8
|
| Proje |
0
|
||
| Seminer/Çalıştay |
0
|
||
| Sözlü Sınav |
0
|
||
| Ara Sınavlar |
1
|
12
|
12
|
| Final Sınavı |
1
|
24
|
24
|
| Toplam |
120
|
|
#
|
Program Yeterlilikleri / Çıktıları |
* Katkı Düzeyi
|
|||||
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
|||
| 1 |
Uygulamalı ingilizce ve çevirmenlik alanına temel oluşturan kuram, kavram, yöntem ve araçlar hakkında bilgi sahibi olmak |
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
|
| 2 |
Uygulamalı ingilizce ve çevirmenlik alanında edindiği kuramsal bilgileri uygulama alanında kullanmak, yorumlamak |
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
|
| 3 |
Uygulamalı ingilizce ve çevirmenlik alanıyla ilgili konularda sahip olduğu temel bilgi ve beceri düzeyindeki düşüncelerini ve sorunlara ilişkin çözüm önerilerini yazılı ve sözlü olarak aktarmak |
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
|
| 4 |
İngilizceden Türkçeye, Türkçeden İngilizceye çeviri yapmak |
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
|
| 5 |
İngiliz Dili alanında araştırma ve çalışma yapabilecek temel bilgi ve becerileri kazanmak |
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
|
| 6 |
Inovatif/yaratıcı ve yenilikçi düşünmek, öğrenilen bilgileri sadece benzer durumlara değil, yeni ve alışılmamış ortamlara da uygulamak |
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
|
| 7 |
Bireysel ve ekip üyesi olarak sorumluluk almak, açık fikirli, eleştiriye açık, yapıcı ve özgüven sahibi olmak, etkin ve verimli çalışmak |
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
|
| 8 |
İş etiğinin değerlerine uymanın gereğini özümsemek uygulamalı ingilizce ve çevirmenlik alanı ile ilgili verilerin toplanması, yorumlanması, duyurulması ve uygulanması aşamalarında her şart altında toplumsal, bilimsel ve etik değerlere sahip olmak ve uygulamak |
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
|
| 9 |
Uygulamalı ingilizce ve çevirmenlik alanının gerektirdiği düzeyde bilgisayar programları ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanmak |
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
|
| 10 |
Edindiği bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirmek, yaşam boyu öğrenme yaklaşımını benimsemek, bilgilerini yenilemeye ve sürekli geliştirmeye yönlendirmek |
-
|
-
|
-
|
-
|
-
|
|
*1 Lowest, 2 Low, 3 Average, 4 High, 5 Highest
İzmir Ekonomi Üniversitesi, dünya çapında bir üniversiteye dönüşürken aynı zamanda küresel çapta yetkinliğe sahip başarılı gençler yetiştirir.
Daha Fazlası..İzmir Ekonomi Üniversitesi, nitelikli bilgi ve yetkin teknolojiler üretir.
Daha Fazlası..İzmir Ekonomi Üniversitesi, toplumsal fayda üretmeyi varlık nedeni olarak görür.
Daha Fazlası..