MESLEK YÜKSEKOKULU
Uygulamalı İngilizce Çevirmenlik
RUS 101 | Ders Tanıtım Bilgileri
Dersin Adı |
Rusça I
|
Kodu
|
Yarıyıl
|
Teori
(saat/hafta) |
Uygulama/Lab
(saat/hafta) |
Yerel Kredi
|
AKTS
|
RUS 101
|
Güz/Bahar
|
2
|
2
|
3
|
3
|
Ön-Koşul(lar) |
Yok
|
|||||
Dersin Dili |
Rusça
|
|||||
Dersin Türü |
Seçmeli
|
|||||
Dersin Düzeyi |
Lisans
|
|||||
Dersin Veriliş Şekli | - | |||||
Dersin Öğretim Yöntem ve Teknikleri | Grup çalışması | |||||
Dersin Koordinatörü | ||||||
Öğretim Eleman(lar)ı | ||||||
Yardımcı(ları) | - |
Dersin Amacı | Test of Russian As a Foreign Language (TORFL Elementary level) ve Avrupa Ortak Başvuru Metni A1 seviyesine eşdeğer olarak öğrencilere dinleme, okuma, konuşma ve yazma becerilerini kazandırmaktır. |
Öğrenme Çıktıları |
Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
|
Ders Tanımı | Bu ders öğrencileri ülke ve dilleri, aile bireyleri, yiyecek ve içecek, yaşam alanları, boş zaman aktiviteleri, hobiler ve günlük yaşantı ile ilgili konularda hazırlamak için oluşturulmuştur. |
|
Temel Ders | |
Uzmanlık/Alan Dersleri | ||
Destek Dersleri | ||
İletişim ve Yönetim Becerileri Dersleri | ||
Aktarılabilir Beceri Dersleri |
HAFTALIK KONULAR VE İLGİLİ ÖN HAZIRLIK ÇALIŞMALARI
Hafta | Konular | Ön Hazırlık |
1 | 1. Derse giriş 2. Fonetik: • Ünlüler (а, о, у, э, и, ы) • Ünsüzler (л, м, п, б, т, д, р) • Sesli ve sessiz ünsüzler • Sözcük uyumları, heceleme, daralma kuralları, vurgu • Ton yapısı I 3. Diyalog örnekleri: Это Иван. Он тут. Это Анна? Анна дома? Здрáвствуйте! Как вас зовýт? Меня зовýт...... Очень приятно! 5. Dilbilgisi: • это belirtme sözcüğü ile yapı • 3. Tekil şahıs zamirleri (он, она); | Ders Kitabı: Урок 1 İlk 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 9-11 Sonraki 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 12-13 Alıştırma Kitabı: Sayfa 167-168 BB: dosya “Hafta 1” |
2 | 1. Bir önceki haftanın tekrarı 2. Fonetik: • Ünsüzler (ф, в, с, з, н, к, г, х) • Sessiz ünsüzler • [а] [о] sesli harflerini vurgulu ve vurgusuz biçimde okuma kuralları • Ton yapısı III • I ve III. ton yapılarının karşılaştırılması 3. Diyalog örnekleri: Спасибо! – Пожалуйста. Эмма тут, а Роман там. 4.Dilbilgisi: • Konuşmanın bölümleri • И ve А bağlaçları | Ders Kitabı: Урок 1 İlk 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 14-16 Sonraki 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 17-19 Alıştırma Kitabı: Sayfa: 168-169 BB: dosya “Hafta 2” |
3 | 1. Bir önceki haftanın tekrarı 2. Fonetik: • (ч) ünsüzü • Canlı ve cansız isimler • Кто и Что, Как. (Кто это? Что это? Как по-русски?) gibi soru sözcükleriyle yapılan soru cümleleri • Uyumlu çok heceli sözcükler • Ton yapısı II • Sesli ünsüzleri okuma kuralı 3. Diyalog örnekleri: Кто это? – Это собака. Что это? – Это фрукты. Как вас зовут? Как его / её зовут? Как это по-русски? Ира дома? – Да, она дома. 4. Dilbilgisi: • Basit cümlelerin yapısı • Belirtme soruları | Ders Kitabı: Урок 1 İlk 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 20-22 Sonraki 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 23-26 Alıştırma Kitabı: Sayfa 170-174 BB: dosya “Hafta 3” |
4 | 1. Fonetik: • (й, ж, ш, ц) ünsüzleri • Sözcük başındaki ve seslilerden sonraki я, е, ю, ё harfleri • Sert ve yumuşak ünsüzler • [е] [э] harflerini vurgusuz biçimde okuma kuralları • Uyumlu çok heceli sözcükler ve ifadeler 2. Diyalog örnekleri: Скажите пожалуйста, где метро? Метро там. Скажи! Скажите! Извини! Извините! Это ты? Правда? Это я. Здорово! 3. Dilbilgisi: • Kişi zamirleri • Emir kipi kullanımı (yönelme ve rica formlarında) (Скажи/те! Извини/те) | Ders Kitabı: Урок 2 İlk 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 28-31 Sonraki 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 31-35 Alıştırma Kitabı: Sayfa 175-176 |
5 | 1. Fonetik: • Sert ünsüzler (ж, ц, ш) • жи, же, ши, ше birleşimlerini okuma kuralları • Sesli ünsüzlerin sonda okunması • Yumuşak ünsüzler (щ, ч) • [я] [е] ünlülerini vurgulu ve vurgusuz biçimde okuma kuralları 2. Diyalog örnekleri: - Кто это? - Мой дедушка. - Кто он? - Он фотограф. - Как его / её зовут? - Его/её зовут... - Можно? - Конечно, пожалуйста! - Один, два, три .... десять. 3. Dilbilgisi: • (Он, Она или Оно) isimlerinin cinsiyeti • «Кто это?» и «Что это?» soru yapıları • “Кто он?” soru yapısı • “Где?” soru sözcüğüyle soru sormak | Ders Kitabı: Урок 2 İlk 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 36-39 Sonraki 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 40-43 Alıştırma Kitabı: Sayfa 177-178 |
6 | 1. Fonetik: • Ton yapıları I ve IV • Uyumlu çok heceli sözcükler ve ifadeler 2. Diyalog örnekleri: Как вас зовут? Меня зовут ... . Скажи/те, пожалуйста... Покажи/те, пожалуйста... Извини/те, пожалуйста... Revision of construction word “Где?” Answers using the adverbs of place «Слева», «Справа», «Далеко», «Недалеко», «Тут», «Везде». Это куртка, это тоже куртка. А это? 3. Dilbilgisi: • «Кто?» и “Что?” soru sözcükleriyle yapılan soru cümlelerinin gözden geçirilmesi • “Где?” soru sözcüğü yapısının gözden geçirilmesi • «а» bağlacıyla yapılan bileşik cümleler | Ders Kitabı: Урок 2 İlk 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 44-48 Sonraki 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 49-51 Alıştırma Kitabı: Sayfa 179-182 |
7 | 1. Bir önceki haftanın tekrarı 2. Fonetik: - Sesli (б, в, г, д, ж, з) ve sessiz (п, ф, к, т, ш, с) ünsüzleri kelimelerin ortasında ve sonunda okuma kuralları 3. Diyalog örnekleri: - Как дела? - Отлично / Очень хорошо / Всё в порядке / Плохо / Ничего / Нормально / Ничего. - Что ты делаешь? - Я читаю / отдыхаю / слушаю. 3. Dilbilgisi: İsimlerin cinsiyeti konusunun gözden geçirilmesi • Kişi zamirleri • (мой, моя, моё,твой, твоя, твоё ...) iyelik zamirleri • Basit cümle yapıları • Belirtme soruları • чей/ чья/ чьё soru sözcükleri | Ders Kitabı: Урок 3 İlk 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 52-54 Sonraki 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 54-57 Alıştırma Kitabı: Sayfa 184-186 |
8 | 1. Fonetik: • 1’den 20’ye kadar olan sayıların okunması 2. Diyalog örnekleri: - Что ты делаешь? - Я работаю / играю / думаю. - Я ничего не делаю / не гуляю. - Кто играет / читает / отдыхает? - Дети играют / читают / отдыхают. 3. Dilbilgisi: - Fiilin Şimdiki Zamanına giriş; - Şimdiki zamanda ilk çekim fiiller - «Кто?» soru sözcüğüyle kurulan soru cümleleri | Ders Kitabı: Урок 3 İlk 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 58-60 Sonraki 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 60-62 Alıştırma Kitabı: Sayfa 186 |
9 | 1. Fonetik: • Sayıların okunması • «Когда?» soru sözcüğüyle ton yapısı II 2. Diyalog örnekleri: - Сколько сейчас времени? - Который час? - Сейчас только 9 часов. - У нас ещё много времени. - Опоздали! - Какой сегодня день? - Понедельник / вторник / среда... - Когда футбол? - Завтра днём, в воскресенье. 3. Dilbilgisi: • «Сколько сейчас времени? » и «Во сколько? » (1 час / 2 часа / 5 часов, в час / в два часа / в пять часов) sorularıyla zamanı ifade etme • «Когда?» sorusuyla haftanın günleri | Ders Kitabı: Урок 3 İlk 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 62-63 Sonraki 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 64-65 Alıştırma Kitabı: Sayfa 188-189 |
10 | 1. Diyalog örnekleri: - Ты не знаешь, что это / кто это / как его зовут? - Я знаю, где аптека. - Я знаю, что аптека недалеко. - Ты знаешь, что такой Антон? - Как вы думаете / ты думашь, когда фильм? - Я думаю, что фильм в 5 часов. 2. Dilbilgisi: - (знать и думать) fiillerin ilk çekimleri - Bağlaçlarla karmaşık cümleler | Ders Kitabı: Урок 3 İlk 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 65-67 Sonraki 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 68-70 Alıştırma Kitabı: Sayfa 189-192 |
11 | 1. Bir önceki haftanın tekrarı 2. Fonetik: • 1-199 arası sayıların okunması • Sert ve yumuşak ünsüzlerin kelimelerin ortasında ve sonunda okunması • Haftanın günlerinin okunması 3. Diyalog örnekleri: - Это город. Здесь улицы, дома, проспекты... - Это мои друзья. Они студенты, спортсмены... - Это аудитория. Здесь книги, ручки, столы... - Чьи это вещи? – Это мои вещи. – Это ваши / наши/ твои вещи. - Сколько стоит рыба? - Рыба стоит 152 рубля / 181 рубль / 195 рублей. - Дайте, пожалуйста. - Это дорого. 2. Dilbilgisi: • İsim ve iyelik zamirlerinin çoğulları • чей/ чья/ чьё/ чьи soru sözcükleri • Geniş zamanda ikinci çekim fiiller • Сколько soru sözcüğüyle soru cümleleri | Ders Kitabı: Урок 4 İlk 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 72-76 Sonraki 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 76-78 Alıştırma Kitabı: Sayfa 193-194 |
12 | 1. Diyalog örnekleri: - Я говорю по-русски медленно / быстро. - Я говорю по-немецки хорошо / плохо. Вы читаете по-русски? - Да, читаю. Я неплохо читаю по-русски. - Вы пишете по-английски? - Да, я хорошо пишу по-английски. 3. Dilbilgisi: • Zarfların cümle içinde kullanımı • по-русски, по-английски ...zarflarının kullanımı • Geniş zamanda ikinci çekim fiiller | Ders Kitabı: Урок 4 İlk 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 79-80 Sonraki 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 82-83 Alıştırma Kitabı: Sayfa 194-196 |
13 | 1. Bir önceki haftanın tekrarı 2. Diyalog örnekleri: - Почему он не очень хорошо говорит по-русски? - Потому что он иностранец. - Она смотрит фильм. - Он слушает музыку. - Что вы любите делать в свободное время? - Я люблю играть в футбол. 3. Dilbilgisi: • Birinci ve ikinci fiil gruplarının karşılaştırılması • любить+mastar • потому что bağlacıyla bileşik cümleler | Ders Kitabı: Урок 4 İlk 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 84-87 Sonraki 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 87-90 Alıştırma Kitabı: Sayfa 197-200 |
14 | Sözlü Sınavı | "Русский Сезон" А1.1 Учебник и рабочая тетрадь по русскому языку. Элементарный уровень |
15 | Project Review of the semester | "Русский Сезон" А1.1 Учебник и рабочая тетрадь по русскому языку. Элементарный уровень |
16 | Final Sınavı | "Русский Сезон" А1.1 Учебник и рабочая тетрадь по русскому языку. Элементарный уровень |
Ders Kitabı | "Русский Сезон" А1.1 Учебник и рабочая тетрадь по русскому языку. Элементарный уровень |
Önerilen Okumalar/Materyaller | 1. Пособие для иностранных учащихся (элементарный уровень) «Я пишу по-русски», Г.В.Беляева, М.М.Нахабина. ISBN: 978-605-65056-8-3 2. Учебник и рабочая тетрадь по русскому языку (элементарный уровень) «Русский сезон», М.М.Нахабина, В.Е.Антонова, И.И.Жабоклицкая. ISBN: 978-605-9518-14-7 3. Тестовые задания «Лестница», М.И.Аникина, И.К.Дворянинова. ISBN: 975-6008-13-х 4. ieu.blackboard.com |
DEĞERLENDİRME ÖLÇÜTLERİ
Yarıyıl Aktiviteleri | Sayı | Katkı Payı % |
Katılım | ||
Laboratuvar / Uygulama |
-
|
-
|
Arazi Çalışması | ||
Küçük Sınav / Stüdyo Kritiği |
2
|
10
|
Portfolyo | ||
Ödev |
1
|
10
|
Sunum / Jüri Önünde Sunum | ||
Proje | ||
Seminer/Çalıştay | ||
Sözlü Sınav |
1
|
20
|
Ara Sınav |
1
|
20
|
Final Sınavı |
1
|
40
|
Toplam |
Yarıyıl İçi Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı |
5
|
60
|
Yarıyıl Sonu Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı |
1
|
40
|
Toplam |
AKTS / İŞ YÜKÜ TABLOSU
Yarıyıl Aktiviteleri | Sayı | Süre (Saat) | İş Yükü |
---|---|---|---|
Teorik Ders Saati (Sınav haftası dahildir: 16 x teorik ders saati) |
16
|
2
|
32
|
Laboratuvar / Uygulama Ders Saati (Sınav haftası dahildir. 16 x uygulama/lab ders saati) |
16
|
2
|
32
|
Sınıf Dışı Ders Çalışması |
14
|
1
|
14
|
Arazi Çalışması |
0
|
||
Küçük Sınav / Stüdyo Kritiği |
2
|
2
|
4
|
Portfolyo |
0
|
||
Ödev |
1
|
1
|
1
|
Sunum / Jüri Önünde Sunum |
0
|
||
Proje |
-
|
0
|
|
Seminer/Çalıştay |
0
|
||
Sözlü Sınav |
1
|
2
|
2
|
Ara Sınavlar |
1
|
3
|
3
|
Final Sınavı |
1
|
4
|
4
|
Toplam |
92
|
DERSİN ÖĞRENME ÇIKTILARININ PROGRAM YETERLİLİKLERİ İLE İLİŞKİSİ
#
|
Program Yeterlilikleri / Çıktıları |
* Katkı Düzeyi
|
||||
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
||
1 | Uygulamalı ingilizce ve çevirmenlik alanına temel oluşturan kuram, kavram, yöntem ve araçlar hakkında bilgi sahibi olmak |
|||||
2 | Uygulamalı ingilizce ve çevirmenlik alanında edindiği kuramsal bilgileri uygulama alanında kullanmak, yorumlamak |
|||||
3 | Uygulamalı ingilizce ve çevirmenlik alanıyla ilgili konularda sahip olduğu temel bilgi ve beceri düzeyindeki düşüncelerini ve sorunlara ilişkin çözüm önerilerini yazılı ve sözlü olarak aktarmak |
|||||
4 | İngilizceden Türkçeye, Türkçeden İngilizceye çeviri yapmak |
|||||
5 | İngiliz Dili alanında araştırma ve çalışma yapabilecek temel bilgi ve becerileri kazanmak |
|||||
6 | Inovatif/yaratıcı ve yenilikçi düşünmek, öğrenilen bilgileri sadece benzer durumlara değil, yeni ve alışılmamış ortamlara da uygulamak |
|||||
7 | Bireysel ve ekip üyesi olarak sorumluluk almak, açık fikirli, eleştiriye açık, yapıcı ve özgüven sahibi olmak, etkin ve verimli çalışmak |
|||||
8 | İş etiğinin değerlerine uymanın gereğini özümsemek uygulamalı ingilizce ve çevirmenlik alanı ile ilgili verilerin toplanması, yorumlanması, duyurulması ve uygulanması aşamalarında her şart altında toplumsal, bilimsel ve etik değerlere sahip olmak ve uygulamak |
|||||
9 | Uygulamalı ingilizce ve çevirmenlik alanının gerektirdiği düzeyde bilgisayar programları ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanmak |
|||||
10 | Edindiği bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirmek, yaşam boyu öğrenme yaklaşımını benimsemek, bilgilerini yenilemeye ve sürekli geliştirmeye yönlendirmek |
*1 Lowest, 2 Low, 3 Average, 4 High, 5 Highest
HABER |TÜM HABERLER
Bahar Dönemi Bilgilendirme Toplantısı
2023 - 2024 Bahar dönemi öncesi 1. ve 2. sınıf öğrencilerimizle ders seçimleri öncesi bilgilendirme toplantısı gerçekleştirilmiştir.
Madalyaların Efendisi
Dünya rekoruna sahip milli yüzücü, İzmir Ekonomi Üniversitesi (İEÜ) öğrencisi Emre Sakcı, Romanya’da düzenlenen Avrupa Kısa Kulvar Yüzme Şampiyonası’nda üçüncü olarak ülkemize
Program öğrencilerimiz Travel Türkiye Fuarında
Meslek Yüksekokulu Uygulamalı İngilizce Çevirmenlik programı öğrencileri 7 – 9 Aralık 2023 tarihinde İzmir Gaziemir Fuar Alanında düzenlenen Travel Türkiye fuarına katıldı.
Uygulamalı İngilizce Çevirmenlik Programı Çıraklar Ustalara Soruyor Etkinliği
Uygulamalı İngilizce Çevirmenlik programı Çıraklar Ustalara Soruyor Etkinliği kapsamında 30 Kasım 2023 Perşembe günü Meders Medikal A.Ş Medikal Çevirmeni ve Pazarlama uzmanı Sayın
Uygulamalı İngilizce Çevirmenlik Programı Çıraklar Ustalara Soruyor Etkinliği
Uygulamalı İngilizce Çevirmenlik programı Çıraklar Ustalara Soruyor Etkinliği kapsamında 1 Kasım 2023 Çarşamba günü Serbest Çevirmen / Kültür ve Sanat Çevirmeni Sayın Jacob
MYO Öğrencileriyle Erasmus + Staj ve Fulbright Bilgilendirme Toplantısı
20.10.2023 tarihinde MYO öğrencilerinin katılım gösterdiği bilgilendirme toplantısında Öğr. Gör. Dr. Kenan Demirel, Erasmus + Staj olanakları ve Fulbright MYO bursu hakkında
Yeni Öğrencilerimizle Tanışma Toplantısı
Uygulamalı İngilizce Çevirmenlik öğrencileri döneme başlangıç toplantısını gerçekleştirdi. Toplantı kapsamında öğrencilerin alması gereken dersler, öğretim programında yer alan seçmeli dersler, staj süreci
2. Turizm Günleri "Kriz Yönetimi"
2. Turizm Günleri 11 Mayıs 2023 tarihinde İzmir Ekonomi Üniversitesi Konferans Salonunda düzenlendi. Seyahat ve Dil Programları koordinatörlüğünde gerçekleşen etkinliğe sektörün önde