Logo
My IEU Logo
EN
Üniversite
Başkanımızdan
Rektörümüzden
Tarihçe
Mütevelli Heyeti
İdari Birimler
Rektörlük
Misyon ve Vizyon
Burslar
İş Birliği
İEÜ'de Kalite Yapılanması
Yönetmelik / Yönerge
Ödüllerimiz
Kişisel Verilerin Korunması
Toplumsal Cinsiyet Eşitliği Planı
İlke ve Politikalarımız
Akademik
Yüksekokullar
Fakülteler
Lisansüstü Eğitim Enstitüsü
Ortak Dersler
  • Adalet Meslek Yüksekokulu
  • Meslek Yüksekokulu
  • Sağlık Hizmetleri Meslek Yüksekokulu
  • Uygulamalı Yönetim Bilimleri Yüksekokulu
  • Yabancı Diller Yüksekokulu
  • Fen-Edebiyat Fakültesi
  • Güzel Sanatlar ve Tasarım Fakültesi
  • Hukuk Fakültesi
  • İletişim Fakültesi
  • İşletme Fakültesi
  • Mühendislik Fakültesi
  • Sağlık Bilimleri Fakültesi
  • Tıp Fakültesi
  • Lisansüstü Eğitim Enstitüsü
  • Ekonomi Alanı
  • Hukuk Alanı
  • İletişim Alanı
  • İşletme Alanı
  • Lojistik Alanı
  • Matematik Alanı
  • Mimarlık Alanı
  • Mühendislik Alanı
  • Psikoloji Alanı
  • Sağlık Alanı
  • Siyaset Bilimi ve Uluslararası İlişkiler Alanı
  • Sürdürülebilir Enerji Alanı
  • Tasarım Çalışmaları Alanı
  • Yabancı Diller Eğitimi Alanı
Araştırma
Araştırma Merkezleri
Kütüphane
Akıllı Kampüs
Proje Geliştirme ve Teknoloji Transfer Ofisi
İzmir Bilimpark
Sürekli Eğitim Merkezi (EKOSEM)
Çocuk Üniversitesi
Etik Kurul
Öğretme ve Öğrenme Merkezi (EKOEĞİTİM)
Psikolojik Uygulama ve Araştırma Merkezi (PUAM)
Kampüs
İEÜ'de Hayat
İzmir
Kütüphane
Yurtlar ve Barınma
Kafe ve Restoran
Öğrenci Kulüpleri
İEÜ Yayınevi
Engelli Destek Birimi
Sağlık ve Psikolojik Danışma
INTERNATIONAL
İletişim
İzmir Ekonomi Üniversitesi
  • Üniversite
    • Başkanımızdan
    • Rektörümüzden
    • Tarihçe
    • Mütevelli Heyeti
    • İdari Birimler
    • Rektörlük
    • Misyon ve Vizyon
    • Burslar
    • İş Birliği
    • İEÜ'de Kalite Yapılanması
    • Yönetmelik ve Yönergeler
    • Ödüllerimiz
    • Kişisel Verilerin Korunması
    • Toplumsal Cinsiyet Eşitliği Planı
    • İlke ve Politikalarımız
  • Akademik
    • Yüksekokullar
      • Adalet Meslek Yüksekokulu
        • Adalet Meslek Yüksekokulu
        • Adalet (Türkçe)
        • Hukuk Büro Yönetimi ve Sekreterliği
      • Meslek Yüksekokulu
        • Meslek Yüksekokulu
        • Bankacılık ve Sigortacılık (Türkçe)
        • Bilgisayar Programcılığı (Türkçe)
        • Dış Ticaret (Türkçe)
        • Grafik Tasarım (Türkçe)
        • İç Mekân Tasarımı (Türkçe)
        • İnşaat Teknolojisi (Türkçe)
        • İş Sağlığı ve Güvenliği (Türkçe)
        • Mimari Restorasyon (Türkçe)
        • Radyo ve Televizyon Programcılığı (Türkçe)
        • Sivil Havacılık Kabin Hizmetleri (Türkçe)
        • Sivil Hava Ulaştırma İşletmeciliği (Türkçe)
        • Turizm ve Otel İşletmeciliği (Türkçe)
        • Uygulamalı İngilizce Çevirmenlik
      • Sağlık Hizmetleri Meslek Yüksekokulu
        • Sağlık Hizmetleri Meslek Yüksekokulu
        • Çocuk Gelişimi (Türkçe)
        • Fizyoterapi (Türkçe)
        • İlk ve Acil Yardım Programı (Türkçe)
        • Optisyenlik (Türkçe)
        • Tıbbi Dokümantasyon ve Sekreterlik (Türkçe)
        • Tıbbi Görüntüleme Teknikleri (Türkçe)
        • Tıbbi Laboratuvar Teknikleri (Türkçe)
        • Yaşlı Bakımı (Türkçe)
      • Uygulamalı Yönetim Bilimleri Yüksekokulu
        • Uygulamalı Yönetim Bilimleri Yüksekokulu
        • Gastronomi ve Mutfak Sanatları
      • Yabancı Diller Yüksekokulu
    • Fakülteler
      • Fen-Edebiyat Fakültesi
        • Fen-Edebiyat Fakültesi
        • Fizik
        • Matematik
        • İngilizce Mütercim ve Tercümanlık
        • Psikoloji
        • Sosyoloji
      • Güzel Sanatlar ve Tasarım Fakültesi
        • Güzel Sanatlar ve Tasarım Fakültesi
        • Endüstriyel Tasarım
        • Görsel İletişim Tasarımı
        • İçmimarlık ve Çevre Tasarımı
        • Mimarlık
        • Tekstil ve Moda Tasarımı
      • Hukuk Fakültesi
      • İletişim Fakültesi
        • İletişim Fakültesi
        • Halkla İlişkiler ve Reklamcılık
        • Sinema ve Dijital Medya
        • Yeni Medya ve İletişim
      • İşletme Fakültesi
        • İşletme Fakültesi
        • Ekonomi
        • İşletme
        • Lojistik Yönetimi
        • Muhasebe ve Denetim Programı
        • Siyaset Bilimi ve Uluslararası İlişkiler
        • Uluslararası Ticaret ve Finansman
      • Mühendislik Fakültesi
        • Mühendislik Fakültesi
        • Bilgisayar Mühendisliği
        • Biyomedikal Mühendisliği
        • Elektrik-Elektronik Mühendisliği
        • Endüstri Mühendisliği
        • Gıda Mühendisliği
        • Genetik ve Biyomühendislik
        • Havacılık ve Uzay Mühendisliği
        • İnşaat Mühendisliği
        • Makine Mühendisliği
        • Mekatronik Mühendisliği
        • Yazılım Mühendisliği
      • Sağlık Bilimleri Fakültesi
        • Sağlık Bilimleri Fakültesi
        • Fizyoterapi ve Rehabilitasyon Bölümü
        • Hemşirelik
        • Sağlık Yönetimi
        • Beslenme ve Diyetetik
      • Tıp
    • Lisansüstü Eğitim Enstitüsü
      • Lisansüstü Eğitim Enstitüsü
      • Ekonomi Lisansüstü Programları
        • Finans Ekonomisi Yüksek Lisans Programı (Tezli)
        • Finans Ekonomisi Yüksek Lisans Programı (Tezsiz)
      • Hukuk Lisansüstü Programları
        • Kamu Hukuku Yüksek Lisans Programı (Tezli)(Türkçe)
        • Kamu Hukuku Yüksek Lisans Programı (Tezsiz) (Türkçe)
        • Kamu Hukuku Doktora Programı
        • Özel Hukuk Yüksek Lisans Programı (Tezli) (Türkçe)
        • Özel Hukuk Yüksek Lisans Programı (Tezsiz) (Türkçe)
        • Özel Hukuk Doktora Programı
      • İletişim Lisansüstü Programları
        • Marka İletişimi (Tezsiz) (Türkçe)
        • Pazarlama İletişimi ve Halkla İlişkiler (Tezli)
      • İşletme Lisansüstü Programları
        • İşletme Uzaktan Öğretim Yüksek Lisans Programı (e-MBA) (Türkçe)
        • İşletme (MBA) Yüksek Lisans Programı (Tezli)
        • İşletme (Doktora)
        • Yöneticiler İçin İşletme Yüksek Lisans Programı (Türkçe / Tezsiz)
      • Lojistik Yönetimi Lisansüstü Programları
        • Lojistik Yönetimi Yüksek Lisans Programı (Tezli)
        • Lojistik Yönetimi Yüksek Lisans Programı (Tezsiz)
      • Matematik Lisansüstü Programları
        • Uygulamalı Matematik ve İstatistik (Doktora)
      • Mimarlık Lisansüstü Programları
        • Mimarlık Yüksek Lisans Programı (Tezli)
      • Mühendislik Lisansüstü Programları
        • Bilgisayar Mühendisliği Yüksek Lisans Programı (Tezli)
        • Bilgisayar Mühendisliği Yüksek Lisans Programı (Tezsiz)
        • Bilgisayar Mühendisliği (Doktora)
        • Biyomühendislik Yüksek Lisans Programı (Tezli)
        • Elektrik ve Elektronik Mühendisliği Yüksek Lisans Programı (Tezli)
        • Elektrik-Elektronik Mühendisliği Yüksek Lisans (Tezsiz)
        • Elektrik-Elektronik Mühendisliği (Doktora)
        • Endüstri Mühendisliği Yüksek Lisans Programı (Tezli)
        • Makine Mühendisliği Tezli Yüksek Lisans Programı (İngilizce)
      • Psikoloji Lisansüstü Programları
        • Deneysel Psikoloji Yüksek Lisans Programı (Tezli)
        • Deneysel Psikoloji Doktora Programı
        • Klinik Psikoloji Yüksek Lisans Programı (Tezli)
      • Sağlık Lisansüstü Programları
        • Cerrahi Hastalıkları Hemşireliği Yüksek Lisans Programı (Tezli) (Türkçe)
      • Siyaset Bilimi ve Uluslararası İlişkiler Lisansüstü Programları
        • Siyaset Bilimi ve Uluslararası İlişkiler Yüksek Lisans Programı (Tezli)
        • Siyaset Bilimi ve Uluslararası İlişkiler Yüksek Lisans Programı (Tezsiz)
        • Siyaset Bilimi ve Uluslararası İlişkiler Doktora Programı
      • Sürdürülebilir Enerji Lisansüstü Programları
        • Sürdürülebilir Enerji Yüksek Lisans Programı (Tezli)
        • Sürdürülebilir Enerji Yüksek Lisans Programı (Tezsiz)
      • Tasarım Çalışmaları Lisansüstü Programları
        • Tasarım Çalışmaları Yüksek Lisans Programı (Tezli)
        • Tasarım Çalışmaları Doktora Programı
      • Yabancı Diller Lisansüstü Programları
        • İngiliz Dili Eğitimi Tezli Yüksek Lisans Programı (İngilizce)
        • İngiliz Dili Eğitimi Tezsiz Yüksek Lisans Programı (İngilizce)
    • Ortak Dersler
  • Araştırma
    • Araştırma Merkezleri
    • Kütüphane
    • Akıllı Kampüs
    • Proje Geliştirme ve Teknoloji Transfer Ofisi
    • İzmir Bilimpark
    • Sürekli Eğitim Merkezi (EKOSEM)
    • Çocuk Üniversitesi
    • Etik Kurul
    • Öğretme ve Öğrenme Merkezi (EKOEĞİTİM)
    • Psikolojik Uygulama ve Araştırma Merkezi (PUAM)
  • Kampüs
    • İEÜ'de Hayat
    • İzmir
    • Kütüphane
    • Sağlık ve Psikolojik Danışma
    • Yurtlar ve Barınma
    • Kafe ve Restoran
    • Öğrenci Kulüpleri
    • Engelli Destek Birimi
    • İEÜ Yayınevi
  • INTERNATIONAL
  • İletişim
  • ENGLISH

  • Aday Öğrenci | Öğrenci | Mezun

      Arama Sonuçları...

      MESLEK YÜKSEKOKULU

      Uygulamalı İngilizce Çevirmenlik

      Menu
      • Ana Sayfa
      • Myo Ana Sayfa
      • 2024 - 2025 Bahar Dönemi Ders Seçim Kılavuzu
      • Stajlar
        • Zorunlu Staj
        • Gönüllü Staj
        • Staj Hakkında Sıkça Sorulan Sorular
        • Staj Ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar
        • Erasmus + Staj Hareketliliği
      • Hakkımızda
      • Akademik Kadro
      • Öğretim Programı
      • Dersler
      • Program İçi Seçmeli Dersler
      • Program Dışı Seçmeli Dersler
      • Akts Kataloğu
      • Sınavlar, Değerlendirme ve Notlar
      • Mezunların Mesleki Profili
      • Akademik Yayınlar
      • Sıkça Sorulan Sorular
      • 2. Turizm Günleri
      • Yazılı ve Sözlü Çeviri Laboratuvarı
      • Faydalı Linkler
      • Tüm Haberler
      • Telefon Rehberi
      • Duyurular
      • İletişim

      RUS 101 | Ders Tanıtım Bilgileri

      Dersin Adı
      Rusça I
      Kodu
      Yarıyıl
      Teori
      (saat/hafta)
      Uygulama/Lab
      (saat/hafta)
      Yerel Kredi
      AKTS
      RUS 101
      Güz/Bahar
      2
      2
      3
      3

      Ön-Koşul(lar)
      Yok
      Dersin Dili
      Rusça
      Dersin Türü
      Seçmeli
      Dersin Düzeyi
      Lisans
      Dersin Veriliş Şekli -
      Dersin Öğretim Yöntem ve Teknikleri Grup çalışması
      Ulusal Meslek Sınıflandırma Kodu -
      Dersin Koordinatörü
      • Öğr. Gör. Eugeniu LUNGU
      Öğretim Eleman(lar)ı
      • Öğr. Gör. Eugeniu LUNGU
      Yardımcı(ları) -
      Dersin Amacı Test of Russian As a Foreign Language (TORFL Elementary level) ve Avrupa Ortak Başvuru Metni A1 seviyesine eşdeğer olarak öğrencilere dinleme, okuma, konuşma ve yazma becerilerini kazandırmaktır.
      Öğrenme Çıktıları

      Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;

      • Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler; Kendini, aile üyelerini ve yakın arkadaşlarını isim, meslek, yaşadıkları yer ve ülkeler vb. basit sözcükler ve cümleler tanıtabilecektir.
      • Yaşadığı yerin tanımını kısa sözcük ve cümleler kullanarak yapabilecektir.
      • Telefon görüşmesi, eşyaların yerleri, bir odanın tanımı, aile, meslekler, kafede sipariş, günlük konuşma, ücret sorma, yer tarifleri alışveriş gibi belirli konularda iletişim kurabilecektir.
      • Tanışma, tasvir etme, aile, meslek ve yaşadığı yer tanımı ile ilgili sözcük ve kalıpları anlayabilecektir.
      • Kendisi ile ilgili kişisel bilgilerini içeren forma doldurabilecektir.
      • Kendisini, ailesini ve yaşadığı yeri tanımlayan kısa metinler yazabilecektir.
      Ders Tanımı Bu ders öğrencileri ülke ve dilleri, aile bireyleri, yiyecek ve içecek, yaşam alanları, boş zaman aktiviteleri, hobiler ve günlük yaşantı ile ilgili konularda hazırlamak için oluşturulmuştur.
      Dersin İlişkili Olduğu Sürdürülebilir Kalkınma Amaçları

       



      Dersin Kategorisi

      Temel Ders
      Uzmanlık/Alan Dersleri
      Destek Dersleri
      İletişim ve Yönetim Becerileri Dersleri
      Aktarılabilir Beceri Dersleri

       

      HAFTALIK KONULAR VE İLGİLİ ÖN HAZIRLIK ÇALIŞMALARI

      Hafta Konular Ön Hazırlık
      1 1. Derse giriş 2. Fonetik: • Ünlüler (а, о, у, э, и, ы) • Ünsüzler (л, м, п, б, т, д, р) • Sesli ve sessiz ünsüzler • Sözcük uyumları, heceleme, daralma kuralları, vurgu • Ton yapısı I 3. Diyalog örnekleri: Это Иван. Он тут. Это Анна? Анна дома? Здрáвствуйте! Как вас зовýт? Меня зовýт...... Очень приятно! 5. Dilbilgisi: • это belirtme sözcüğü ile yapı • 3. Tekil şahıs zamirleri (он, она); Ders Kitabı: Урок 1 İlk 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 9-11 Sonraki 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 12-13 Alıştırma Kitabı: Sayfa 167-168 BB: dosya “Hafta 1”
      2 1. Bir önceki haftanın tekrarı 2. Fonetik: • Ünsüzler (ф, в, с, з, н, к, г, х) • Sessiz ünsüzler • [а] [о] sesli harflerini vurgulu ve vurgusuz biçimde okuma kuralları • Ton yapısı III • I ve III. ton yapılarının karşılaştırılması 3. Diyalog örnekleri: Спасибо! – Пожалуйста. Эмма тут, а Роман там. 4.Dilbilgisi: • Konuşmanın bölümleri • И ve А bağlaçları Ders Kitabı: Урок 1 İlk 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 14-16 Sonraki 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 17-19 Alıştırma Kitabı: Sayfa: 168-169 BB: dosya “Hafta 2”
      3 1. Bir önceki haftanın tekrarı 2. Fonetik: • (ч) ünsüzü • Canlı ve cansız isimler • Кто и Что, Как. (Кто это? Что это? Как по-русски?) gibi soru sözcükleriyle yapılan soru cümleleri • Uyumlu çok heceli sözcükler • Ton yapısı II • Sesli ünsüzleri okuma kuralı 3. Diyalog örnekleri: Кто это? – Это собака. Что это? – Это фрукты. Как вас зовут? Как его / её зовут? Как это по-русски? Ира дома? – Да, она дома. 4. Dilbilgisi: • Basit cümlelerin yapısı • Belirtme soruları Ders Kitabı: Урок 1 İlk 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 20-22 Sonraki 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 23-26 Alıştırma Kitabı: Sayfa 170-174 BB: dosya “Hafta 3”
      4 1. Fonetik: • (й, ж, ш, ц) ünsüzleri • Sözcük başındaki ve seslilerden sonraki я, е, ю, ё harfleri • Sert ve yumuşak ünsüzler • [е] [э] harflerini vurgusuz biçimde okuma kuralları • Uyumlu çok heceli sözcükler ve ifadeler 2. Diyalog örnekleri: Скажите пожалуйста, где метро? Метро там. Скажи! Скажите! Извини! Извините! Это ты? Правда? Это я. Здорово! 3. Dilbilgisi: • Kişi zamirleri • Emir kipi kullanımı (yönelme ve rica formlarında) (Скажи/те! Извини/те) Ders Kitabı: Урок 2 İlk 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 28-31 Sonraki 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 31-35 Alıştırma Kitabı: Sayfa 175-176
      5 1. Fonetik: • Sert ünsüzler (ж, ц, ш) • жи, же, ши, ше birleşimlerini okuma kuralları • Sesli ünsüzlerin sonda okunması • Yumuşak ünsüzler (щ, ч) • [я] [е] ünlülerini vurgulu ve vurgusuz biçimde okuma kuralları 2. Diyalog örnekleri: - Кто это? - Мой дедушка. - Кто он? - Он фотограф. - Как его / её зовут? - Его/её зовут... - Можно? - Конечно, пожалуйста! - Один, два, три .... десять. 3. Dilbilgisi: • (Он, Она или Оно) isimlerinin cinsiyeti • «Кто это?» и «Что это?» soru yapıları • “Кто он?” soru yapısı • “Где?” soru sözcüğüyle soru sormak Ders Kitabı: Урок 2 İlk 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 36-39 Sonraki 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 40-43 Alıştırma Kitabı: Sayfa 177-178
      6 1. Fonetik: • Ton yapıları I ve IV • Uyumlu çok heceli sözcükler ve ifadeler 2. Diyalog örnekleri: Как вас зовут? Меня зовут ... . Скажи/те, пожалуйста... Покажи/те, пожалуйста... Извини/те, пожалуйста... Revision of construction word “Где?” Answers using the adverbs of place «Слева», «Справа», «Далеко», «Недалеко», «Тут», «Везде». Это куртка, это тоже куртка. А это? 3. Dilbilgisi: • «Кто?» и “Что?” soru sözcükleriyle yapılan soru cümlelerinin gözden geçirilmesi • “Где?” soru sözcüğü yapısının gözden geçirilmesi • «а» bağlacıyla yapılan bileşik cümleler Ders Kitabı: Урок 2 İlk 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 44-48 Sonraki 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 49-51 Alıştırma Kitabı: Sayfa 179-182
      7 1. Bir önceki haftanın tekrarı 2. Fonetik: - Sesli (б, в, г, д, ж, з) ve sessiz (п, ф, к, т, ш, с) ünsüzleri kelimelerin ortasında ve sonunda okuma kuralları 3. Diyalog örnekleri: - Как дела? - Отлично / Очень хорошо / Всё в порядке / Плохо / Ничего / Нормально / Ничего. - Что ты делаешь? - Я читаю / отдыхаю / слушаю. 3. Dilbilgisi: İsimlerin cinsiyeti konusunun gözden geçirilmesi • Kişi zamirleri • (мой, моя, моё,твой, твоя, твоё ...) iyelik zamirleri • Basit cümle yapıları • Belirtme soruları • чей/ чья/ чьё soru sözcükleri Ders Kitabı: Урок 3 İlk 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 52-54 Sonraki 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 54-57 Alıştırma Kitabı: Sayfa 184-186
      8 Ara Sınaf Haftası "Русский Сезон" А1.1 Учебник и рабочая тетрадь по русскому языку. Элементарный уровень
      9 1. Fonetik: • 1’den 20’ye kadar olan sayıların okunması 2. Diyalog örnekleri: - Что ты делаешь? - Я работаю / играю / думаю. - Я ничего не делаю / не гуляю. - Кто играет / читает / отдыхает? - Дети играют / читают / отдыхают. 3. Dilbilgisi: - Fiilin Şimdiki Zamanına giriş; - Şimdiki zamanda ilk çekim fiiller - «Кто?» soru sözcüğüyle kurulan soru cümleleri Ders Kitabı: Урок 3 İlk 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 58-60 Sonraki 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 60-62 Alıştırma Kitabı: Sayfa 186
      10 1. Fonetik: • Sayıların okunması • «Когда?» soru sözcüğüyle ton yapısı II 2. Diyalog örnekleri: - Сколько сейчас времени? - Который час? - Сейчас только 9 часов. - У нас ещё много времени. - Опоздали! - Какой сегодня день? - Понедельник / вторник / среда... - Когда футбол? - Завтра днём, в воскресенье. 3. Dilbilgisi: • «Сколько сейчас времени? » и «Во сколько? » (1 час / 2 часа / 5 часов, в час / в два часа / в пять часов) sorularıyla zamanı ifade etme • «Когда?» sorusuyla haftanın günleri Ders Kitabı: Урок 3 İlk 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 62-63 Sonraki 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 64-65 Alıştırma Kitabı: Sayfa 188-189
      11 1. Diyalog örnekleri: - Ты не знаешь, что это / кто это / как его зовут? - Я знаю, где аптека. - Я знаю, что аптека недалеко. - Ты знаешь, что такой Антон? - Как вы думаете / ты думашь, когда фильм? - Я думаю, что фильм в 5 часов. 2. Dilbilgisi: - (знать и думать) fiillerin ilk çekimleri - Bağlaçlarla karmaşık cümleler Ders Kitabı: Урок 3 İlk 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 65-67 Sonraki 2 saat: “Русский сезо
      12 1. Bir önceki haftanın tekrarı 2. Fonetik: • 1-199 arası sayıların okunması • Sert ve yumuşak ünsüzlerin kelimelerin ortasında ve sonunda okunması • Haftanın günlerinin okunması 3. Diyalog örnekleri: - Это город. Здесь улицы, дома, проспекты... - Это мои друзья. Они студенты, спортсмены... - Это аудитория. Здесь книги, ручки, столы... - Чьи это вещи? – Это мои вещи. – Это ваши / наши/ твои вещи. - Сколько стоит рыба? - Рыба стоит 152 рубля / 181 рубль / 195 рублей. - Дайте, пожалуйста. - Это дорого. 2. Dilbilgisi: • İsim ve iyelik zamirlerinin çoğulları • чей/ чья/ чьё/ чьи soru sözcükleri • Geniş zamanda ikinci çekim fiiller • Сколько soru sözcüğüyle soru cümleleri Ders Kitabı: Урок 4 İlk 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 72-76 Sonraki 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 76-78 Alıştırma Kitabı: Sayfa 193-194
      13 1. Diyalog örnekleri: - Я говорю по-русски медленно / быстро. - Я говорю по-немецки хорошо / плохо. Вы читаете по-русски? - Да, читаю. Я неплохо читаю по-русски. - Вы пишете по-английски? - Да, я хорошо пишу по-английски. 3. Dilbilgisi: • Zarfların cümle içinde kullanımı • по-русски, по-английски ...zarflarının kullanımı • Geniş zamanda ikinci çekim fiiller Ders Kitabı: Урок 4 İlk 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 79-80 Sonraki 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 82-83 Alıştırma Kitabı: Sayfa 194-196
      14 1. Bir önceki haftanın tekrarı 2. Diyalog örnekleri: - Почему он не очень хорошо говорит по-русски? - Потому что он иностранец. - Она смотрит фильм. - Он слушает музыку. - Что вы любите делать в свободное время? - Я люблю играть в футбол. 3. Dilbilgisi: • Birinci ve ikinci fiil gruplarının karşılaştırılması • любить+mastar • потому что bağlacıyla bileşik cümleler Ders Kitabı: Урок 4 İlk 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 84-87 Sonraki 2 saat: “Русский сезон” Sayfa 87-90 Alıştırma Kitabı: Sayfa 197-200
      15 Sözlü Sınavı "Русский Сезон" А1.1 Учебник и рабочая тетрадь по русскому языку. Элементарный уровень
      16 Project Review of the semester "Русский Сезон" А1.1 Учебник и рабочая тетрадь по русскому языку. Элементарный уровень

       

      Ders Kitabı

      "Русский Сезон" А1.1 Учебник и рабочая тетрадь по русскому языку. Элементарный уровень

      Önerilen Okumalar/Materyaller

      1. Пособие для иностранных учащихся (элементарный уровень) «Я пишу по-русски», Г.В.Беляева, М.М.Нахабина. ISBN: 978-605-65056-8-3

      2. Учебник и рабочая тетрадь по русскому языку (элементарный уровень) «Русский сезон», М.М.Нахабина, В.Е.Антонова, И.И.Жабоклицкая.

      ISBN: 978-605-9518-14-7

      3. Тестовые задания «Лестница», М.И.Аникина, И.К.Дворянинова. ISBN: 975-6008-13-х

      4. ieu.blackboard.com

      5. https://survival-russian.ru/uroki-russkogo-yazyka-dlya-inostrantsev/onlain-testy-po-russkomu-yaziku-dlya-inostrantsev/

       

      DEĞERLENDİRME ÖLÇÜTLERİ

      Yarıyıl Aktiviteleri Sayı Katkı Payı %
      Katılım
      Laboratuvar / Uygulama
      -
      -
      Arazi Çalışması
      Küçük Sınav / Stüdyo Kritiği
      2
      10
      Portfolyo
      Ödev
      1
      10
      Sunum / Jüri Önünde Sunum
      Proje
      Seminer/Çalıştay
      Sözlü Sınav
      1
      20
      Ara Sınav
      1
      20
      Final Sınavı
      1
      40
      Toplam

      Yarıyıl İçi Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı
      5
      60
      Yarıyıl Sonu Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı
      1
      40
      Toplam

      AKTS / İŞ YÜKÜ TABLOSU

      Yarıyıl Aktiviteleri Sayı Süre (Saat) İş Yükü
      Teorik Ders Saati
      (Sınav haftası dahildir: 16 x teorik ders saati)
      16
      2
      32
      Laboratuvar / Uygulama Ders Saati
      (Sınav haftası dahildir. 16 x uygulama/lab ders saati)
      16
      2
      32
      Sınıf Dışı Ders Çalışması
      14
      1
      14
      Arazi Çalışması
      0
      Küçük Sınav / Stüdyo Kritiği
      2
      2
      4
      Portfolyo
      0
      Ödev
      1
      1
      1
      Sunum / Jüri Önünde Sunum
      0
      Proje
      -
      0
      Seminer/Çalıştay
      0
      Sözlü Sınav
      1
      2
      2
      Ara Sınavlar
      1
      3
      3
      Final Sınavı
      1
      4
      4
          Toplam
      92

       

      DERSİN ÖĞRENME ÇIKTILARININ PROGRAM YETERLİLİKLERİ İLE İLİŞKİSİ

      #
      Program Yeterlilikleri / Çıktıları
      * Katkı Düzeyi
      1
      2
      3
      4
      5
      1

      Uygulamalı ingilizce ve çevirmenlik alanına temel oluşturan kuram, kavram, yöntem ve araçlar hakkında bilgi sahibi olmak

      -
      -
      -
      -
      -
      2

      Uygulamalı ingilizce ve çevirmenlik alanında edindiği kuramsal bilgileri uygulama alanında kullanmak, yorumlamak

      -
      -
      -
      -
      -
      3

      Uygulamalı ingilizce ve çevirmenlik alanıyla ilgili konularda sahip olduğu temel bilgi ve beceri düzeyindeki düşüncelerini ve sorunlara ilişkin çözüm önerilerini yazılı ve sözlü olarak aktarmak

      -
      -
      -
      -
      -
      4

      İngilizceden Türkçeye, Türkçeden İngilizceye çeviri yapmak

      -
      -
      -
      -
      -
      5

      İngiliz Dili alanında araştırma ve çalışma yapabilecek temel bilgi ve becerileri kazanmak

      -
      -
      -
      -
      -
      6

      Inovatif/yaratıcı ve yenilikçi düşünmek, öğrenilen bilgileri sadece benzer durumlara değil, yeni ve alışılmamış ortamlara da uygulamak

      -
      -
      -
      -
      -
      7

      Bireysel ve ekip üyesi olarak sorumluluk almak, açık fikirli, eleştiriye açık, yapıcı ve özgüven sahibi olmak, etkin ve verimli çalışmak

      -
      -
      -
      -
      -
      8

      İş etiğinin değerlerine uymanın gereğini özümsemek uygulamalı ingilizce ve çevirmenlik alanı ile ilgili verilerin toplanması, yorumlanması, duyurulması ve uygulanması aşamalarında her şart altında toplumsal, bilimsel ve etik değerlere sahip olmak ve uygulamak

      -
      -
      -
      -
      -
      9

      Uygulamalı ingilizce ve çevirmenlik alanının gerektirdiği düzeyde bilgisayar programları ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanmak

      -
      -
      -
      -
      -
      10

      Edindiği bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirmek, yaşam boyu öğrenme yaklaşımını benimsemek, bilgilerini yenilemeye ve sürekli geliştirmeye yönlendirmek

      -
      -
      -
      -
      -

      *1 Lowest, 2 Low, 3 Average, 4 High, 5 Highest


      HABERTÜM HABERLER

      O Artık Avrupa Şampiyonu
      O Artık Avrupa Şampiyonu

      Dünya rekoruna sahip milli yüzücü, İzmir Ekonomi Üniversitesi (İEÜ) öğrencisi Hüseyin Emre Sakcı, 50 metre kurbağalamada Avrupa şampiyonu olarak tarihi ...

      Devamı
      Lise öğrencileri ile Altyazı Çevirisi Atölyesi
      Lise öğrencileri ile Altyazı Çevirisi Atölyesi

      Uygulamalı İngilizce Çevirmenlik programı öğretim görevlisi Damla Kaleş tarafından 16 Mayıs 2024 tarihinde Sözlü ve Yazılı Çeviri Laboratuvarında Balçova Anadolu Lisesi ...

      Devamı
      Çıraklar Ustalara Soruyor" etkinliği
      Çıraklar Ustalara Soruyor" etkinliği

      Uygulamalı İngilizce Çevirmenlik programı "Çıraklar Ustalara Soruyor" etkinliği kapsamında 18 Nisan 2024 Perşembe günü Neko Tercüme sahibi Sayın Nur Karen ...

      Devamı
      3. Turizm Günleri kapsamında Uygulamalı İngilizce Çevirmenlik Öğrencileri ’Oyun Çevirisi Atölyesinde"
      3. Turizm Günleri kapsamında Uygulamalı İngilizce Çevirmenlik Öğrencileri ’Oyun Çevirisi Atölyesinde"

      3. Turizm Günleri kapsamında Belocal Yerelleştirme Kurucu Ortağı Esat Yılmaz tarafından hazırlanan ‘’Oyun Çevirisi Atölyesi’’ etkinliğinde öncelikle oyun alanında temel bilgi ...

      Devamı
      Program öğrencileri Kariyer Fuarında!
      Program öğrencileri Kariyer Fuarında!

      Mezunlarının ve öğrencilerinin iş dünyasıyla güçlü iletişim kurmasına büyük önem veren İzmir Ekonomi Üniversitesi (İEÜ), üç gün süren Kariyer Fuarı ...

      Devamı
      Bahar Dönemi Bilgilendirme Toplantısı
      Bahar Dönemi Bilgilendirme Toplantısı

      2023 - 2024 Bahar dönemi öncesi 1. ve 2. sınıf öğrencilerimizle ders seçimleri öncesi bilgilendirme toplantısı gerçekleştirilmiştir.  ...

      Devamı
      Madalyaların Efendisi
      Madalyaların Efendisi

      Dünya rekoruna sahip milli yüzücü, İzmir Ekonomi Üniversitesi (İEÜ) öğrencisi Emre Sakcı, Romanya’da düzenlenen Avrupa Kısa Kulvar Yüzme Şampiyonası’nda üçüncü ...

      Devamı
      Program öğrencilerimiz Travel Türkiye Fuarında
      Program öğrencilerimiz Travel Türkiye Fuarında

      Meslek Yüksekokulu Uygulamalı İngilizce Çevirmenlik programı öğrencileri 7 – 9 Aralık 2023 tarihinde İzmir Gaziemir Fuar Alanında düzenlenen Travel Türkiye ...

      Devamı

      YENİ GÜZELBAHÇE KAMPÜSÜMÜZ

      Detaylar

      KÜRESEL KARİYER

      İzmir Ekonomi Üniversitesi, dünya çapında bir üniversiteye dönüşürken aynı zamanda küresel çapta yetkinliğe sahip başarılı gençler yetiştirir.

      Daha Fazlası..

      BİLİME KATKI

      İzmir Ekonomi Üniversitesi, nitelikli bilgi ve yetkin teknolojiler üretir.

      Daha Fazlası..

      İNSANA DEĞER

      İzmir Ekonomi Üniversitesi, toplumsal fayda üretmeyi varlık nedeni olarak görür.

      Daha Fazlası..

      TOPLUMA FAYDA

      22 yıllık güç ve deneyimini toplumsal çalışmalara aktarmak..

      Daha Fazlası..
      İzmir Ekonomide yapacağın Lisansüstü eğitimle bir adım öndesin
      Lisansüstü Programları Doktora Programları
      İzmir Ekonomide yapacağın Lisansüstü eğitimle bir adım öndesin
      Lisansüstü Programları Doktora Programları
      İzmir Ekonomi Üniversitesi
      izto logo
      İzmir Ticaret Odası Eğitim ve Sağlık Vakfı
      ito vakfı logo
      kuruluşudur.
      Logo

      İzmir Ekonomi Üniversitesi
      Sakarya Caddesi No:156
      35330 Balçova - İzmir / TÜRKİYE

      kampus İzmir

      • Üniversite
      • İEÜ'DE HAYAT
      • KAMPÜS YAŞAM
      • ÜNİVERSİTE İZMİR'DE YAŞANIR
      • PATENTLER
      • Kampüsİzmir
      • STÜDYO ve LABORATUVARLAR
      • Proje Geliştirme ve Teknoloji Transfer Ofisi
      • Kütüphane
      • KARİYER YÖNLENDİRME MERKEZİ
      • Çocuk Üniversitesi
      • İletişim

      İEÜ © Tüm hakları saklıdır.

      İEU